-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
3425_répression.yml
75 lines (55 loc) · 3.45 KB
/
3425_répression.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3425
Wort: répression
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la répression
Femininum / Plural: ''
IPA: \ʁe.pʁe.sjɔ̃\
Definition: Unterdrückung, Repression
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
La *répression* entraîne un surcroît d'activisme.
Die *Unterdrückung* führt zu verstärktem Aktivismus.
Le gouvernement a intensifié la *répression* des manifestations pacifiques.
Die Regierung hat die *Niederschlagung* der friedlichen Demonstrationen verstärkt.
Les forces de l'ordre ont reçu l'ordre d'arrêter la *répression* des manifestants.
Die Sicherheitskräfte erhielten den Befehl, die *Unterdrückung* der Demonstranten zu beenden.
Cette psychologue m'aide à comprendre la *répression* de mes émotions.
Diese Psychologin hilft mir, die *Verdrängung* meiner Gefühle zu verstehen.
La *répression* des fraudes fiscales est devenue plus stricte.
Die strafrechtliche *Verfolgung* von Steuerbetrug ist strenger geworden.
La *répression* du crime organisé nécessite une coopération internationale.
Die *Bekämpfung* der organisierten Kriminalität erfordert internationale Zusammenarbeit.
Les historiens ont documenté la *répression* brutale de la révolte.
Die Historiker haben die brutale *Niederschlagung* des Aufstands dokumentiert.
La *répression* et la prévention sont deux aspects complémentaires de la justice.
*Bestrafung* und Prävention sind zwei sich ergänzende Aspekte der Justiz.
La *répression* des désirs peut mener à des problèmes psychologiques.
Die *Verdrängung* von Wünschen kann zu psychologischen Problemen führen.
Les nouvelles mesures de *répression* visent le trafic de drogues.
Die neuen *Verfolgungsmaß*nahmen zielen auf den Drogenhandel ab.
La *répression* violente n'a fait qu'amplifier le mouvement de protestation.
Die gewaltsame *Niederwerfung* hat die Protestbewegung nur verstärkt.
Les psychanalystes étudient les mécanismes de *répression* inconsciente.
Die Psychoanalytiker untersuchen die Mechanismen der unbewussten *Verdrängung*.
La police a été accusée d'une *répression* excessive des manifestations.
Der Polizei wurde übermäßige *Gewaltanwendung* bei den Demonstrationen vorgeworfen.
Les témoins ont décrit la *répression* sanglante de l'insurrection.
Die Zeugen beschrieben die blutige *Niederschlagung* des Aufstands.
La *répression* des infractions routières s'est intensifiée cette année.
Die strafrechtliche *Verfolgung* von Verkehrsdelikten wurde in diesem Jahr verstärkt.
Les survivants ont raconté la terrible *répression* qui a suivi la révolte.
Die Überlebenden erzählten von der schrecklichen *Vergeltung*, die auf den Aufstand folgte.
Cette thérapie m'aide à comprendre la *répression* de mes souvenirs d'enfance.
Diese Therapie hilft mir, die *Verdrängung* meiner Kindheitserinnerungen zu verstehen.
La *répression* des mouvements sociaux a marqué cette période de l'histoire.
Die *Unterdrückung* sozialer Bewegungen prägte diese Geschichtsepoche.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''