-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
3333_domination.yml
75 lines (55 loc) · 3.18 KB
/
3333_domination.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3333
Wort: domination
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la domination
Femininum / Plural: ''
IPA: \dɔ.mi.na.sjɔ̃\
Definition: Herrschaft, Dominanz
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Il faut craindre une *domination* américaine excessive.
Man muss eine übermäßige amerikanische *Vorherrschaft* fürchten.
L'équipe a maintenu sa *domination* tout au long du match.
Die Mannschaft hat ihre *Überlegenheit* während des ganzen Spiels aufrechterhalten.
La *domination* de ses émotions lui a permis de rester calme.
Die *Beherrschung* seiner Gefühle hat ihm ermöglicht, ruhig zu bleiben.
Les colonies ont vécu sous la *domination* britannique pendant des siècles.
Die Kolonien lebten jahrhundertelang unter britischer *Herrschaft*.
Sa *domination* sur ses disciples était absolue.
Seine *Macht* über seine Anhänger war absolut.
Cette entreprise exerce une *domination* écrasante sur le marché.
Dieses Unternehmen übt eine erdrückende *Vormachtstellung* auf dem Markt aus.
La *domination* masculine dans la société a longtemps été considérée comme naturelle.
Die männliche *Vorherrschaft* in der Gesellschaft wurde lange als natürlich angesehen.
Son besoin de *domination* a détruit toutes ses relations.
Seine *Herrschsucht* hat alle seine Beziehungen zerstört.
Les pays ont refusé de tomber sous la *domination* d'une puissance étrangère.
Die Länder weigerten sich, unter die *Herrschaft* einer fremden Macht zu fallen.
La *domination* de Rome s'étendait jusqu'en Bretagne.
Die *Herrschaft* Roms erstreckte sich bis nach Britannien.
Cette classe sociale exerce sa *domination* sur les autres depuis des générations.
Diese soziale Klasse übt seit Generationen ihre *Herrschaft* über die anderen aus.
Ils ont établi leur *domination* sur toute la région.
Sie haben ihre *Vormachtstellung* in der ganzen Region etabliert.
La *domination* du parti au pouvoir semblait inébranlable.
Die *Vorherrschaft* der regierenden Partei schien unerschütterlich.
Notre équipe a subi la *domination* des adversaires pendant toute la première mi-temps.
Unsere Mannschaft musste die *Überlegenheit* der Gegner während der ganzen ersten Halbzeit hinnehmen.
Il exerce une *domination* tyrannique sur sa famille.
Er übt eine tyrannische *Herrschaft* über seine Familie aus.
Les peuples indigènes ont longtemps souffert sous la *domination* des colonisateurs.
Die indigenen Völker haben lange unter der *Herrschaft* der Kolonisatoren gelitten.
Sa volonté de *domination* l'a conduit à sa perte.
Sein Streben nach *Macht* hat zu seinem Untergang geführt.
L'empire a étendu sa *domination* sur trois continents.
Das Reich dehnte seine *Herrschaft* über drei Kontinente aus.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''