-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
3315_tolérance.yml
96 lines (69 loc) · 3.62 KB
/
3315_tolérance.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3315
Wort: tolérance
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la tolérance
Femininum / Plural: ''
IPA: \tɔ.le.ʁɑ̃s\
Definition: Toleranz
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Vous apprendrez la *tolérance*.
Ihr werdet *Toleranz* lernen.
La *tolérance* religieuse est un pilier fondamental de notre société.
Religiöse *Toleranz* ist ein grundlegender Pfeiler unserer Gesellschaft.
Le médecin a testé ma *tolérance* au gluten.
Der Arzt hat meine *Verträglichkeit* mit Gluten getestet.
Il faut respecter les marges de *tolérance* dans la fabrication des pièces.
Man muss die *Toleranz*grenzen bei der Herstellung der Teile einhalten.
La *tolérance* au stress varie d'une personne à l'autre.
Die *Stress*toleranz unterscheidet sich von Person zu Person.
Cette école promeut la *tolérance* entre les élèves.
Diese Schule fördert *Toleranz* zwischen den Schülern.
Les analyses de *tolérance* écologique sont obligatoires pour ce projet.
Die *Umweltverträglichkeits*prüfungen sind für dieses Projekt verpflichtend.
J'admire sa *tolérance* envers les opinions des autres.
Ich bewundere ihre *Toleranz* gegenüber den Meinungen anderer.
La *tolérance* au froid diminue avec l'âge.
Die *Verträglichkeit* von Kälte nimmt mit dem Alter ab.
Cette *tolérance* orthographique n'est plus acceptée aujourd'hui.
Diese Rechtschreib*toleranz* wird heute nicht mehr akzeptiert.
Nous devons faire preuve de plus de *tolérance*.
Wir müssen mehr *Toleranz* zeigen.
La *tolérance* immunitaire est essentielle pour certains traitements.
Die Immun*toleranz* ist für bestimmte Behandlungen unerlässlich.
Son seuil de *tolérance* est très bas.
Seine *Toleranz*schwelle ist sehr niedrig.
Cette *tolérance* n'est pas un droit acquis.
Diese *Duldung* ist kein erworbenes Recht.
La *tolérance* aux médicaments peut évoluer avec le temps.
Die *Verträglichkeit* von Medikamenten kann sich mit der Zeit ändern.
La *tolérance* écologique de cette espèce est remarquable.
Die *Umweltverträglichkeit* dieser Art ist bemerkenswert.
Nous respectons une marge de *tolérance* de deux millimètres.
Wir halten einen *Spiel*raum von zwei Millimetern ein.
Sa *tolérance* à la douleur est impressionnante.
Seine *Toleranz* gegenüber Schmerz ist beeindruckend.
La *tolérance* entre les communautés s'est améliorée.
Die *Toleranz* zwischen den Gemeinschaften hat sich verbessert.
Le niveau de *tolérance* au bruit varie selon les personnes.
Die *Toleranz* gegenüber Lärm unterscheidet sich von Person zu Person.
Les médecins surveillent sa *tolérance* au traitement.
Die Ärzte überwachen seine *Verträglichkeit* mit der Behandlung.
Cette *tolérance* administrative ne durera pas longtemps.
Diese behördliche *Duldung* wird nicht lange andauern.
La *tolérance* mutuelle est la clé de la paix.
Gegenseitige *Toleranz* ist der Schlüssel zum Frieden.
L'étude examine la *tolérance* de ces matériaux à la chaleur.
Die Studie untersucht die Hitze*verträglichkeit* dieser Materialien.
La *tolérance* zéro n'est pas toujours la meilleure approche.
Null*toleranz* ist nicht immer der beste Ansatz.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''