-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
3258_sucre.yml
108 lines (77 loc) · 3.7 KB
/
3258_sucre.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3258
Wort: sucre
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le sucre
Femininum / Plural: ''
IPA: \sykʁ\
Definition: Zucker
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Le marché du *sucre* se présentait comme une gourmandise.
Der *Zucker*markt präsentierte sich wie eine Nascherei.
"Je vais casser du *sucre* sur ton dos si tu continues comme ça !"
"Ich werde schlecht über dich reden, wenn du so weitermachst!"
Elle est tout *sucre* tout miel devant le patron.
Sie gibt sich vor dem Chef *zuckersüß*.
Mon café a besoin de deux *sucres*.
Mein Kaffee braucht zwei *Zucker*würfel.
Les enfants adorent les bonshommes en *sucre* à la fête foraine.
Die Kinder lieben die *Zucker*figuren auf dem Jahrmarkt.
Le *sucre* brun est plus savoureux que le blanc.
Brauner *Zucker* ist geschmackvoller als weißer.
La production de *sucre* de betterave a augmenté cette année.
Die *Zucker*rübenproduktion ist dieses Jahr gestiegen.
Nous utilisons du *sucre* glace pour décorer le gâteau.
Wir verwenden *Puder*zucker, um den Kuchen zu verzieren.
Le *sucre* d'orge est un bonbon traditionnel de Noël.
Die *Zucker*stange ist ein traditionelles Weihnachtsbonbon.
Elle ajoute toujours du *sucre* vanillé dans ses cookies.
Sie gibt immer *Vanille*zucker in ihre Kekse.
Le *sucre* candi aide à soulager les maux de gorge.
*Kandis*zucker hilft bei Halsweh.
Mon grand-père préfère le *sucre* en poudre dans son thé.
Mein Großvater bevorzugt *Kristall*zucker in seinem Tee.
Cette recette nécessite du *sucre* cristallisé.
Dieses Rezept erfordert *Kristall*zucker.
N'oublie pas de saupoudrer les crêpes de *sucre*.
Vergiss nicht, die Crêpes mit *Zucker* zu bestreuen.
Les cerises sont conservées dans un sirop de *sucre*.
Die Kirschen werden in *Zucker*sirup eingelegt.
Cette montagne ressemble à un pain de *sucre*.
Dieser Berg sieht aus wie ein *Zucker*hut.
"Tu n'es pas en *sucre*, tu peux sortir sous la pluie !"
"Du bist nicht aus *Zucker*, du kannst ruhig in den Regen gehen!"
Le taux de *sucre* dans son sang est trop élevé.
Ihr *Zucker*wert im Blut ist zu hoch.
Le *sucre* perlé décore parfaitement les brioches.
*Perl*zucker schmückt die Brioche perfekt.
Le *sucre* inverti est utilisé en pâtisserie professionnelle.
*Invert*zucker wird in der professionellen Konditorei verwendet.
Les nutritionnistes parlent souvent des *sucres* rapides.
Ernährungsberater sprechen oft von schnellen *Zuckern*.
Le *sucre* roux donne un goût spécial au café.
Brauner *Zucker* gibt dem Kaffee einen besonderen Geschmack.
Le *sucre* complexe se trouve dans les pâtes.
Komplexer *Zucker* findet sich in Nudeln.
La pince à *sucre* est en argent.
Die *Zucker*zange ist aus Silber.
Le *sucre* fondu devient du caramel.
Geschmolzener *Zucker* wird zu Karamell.
Les *sucres* du raisin se transforment en alcool.
Die *Zucker* der Weintrauben verwandeln sich in Alkohol.
Le lactose est le *sucre* naturel du lait.
Laktose ist der natürliche *Zucker* in der Milch.
La betterave sucrière produit du *sucre* blanc.
Die Zuckerrübe produziert weißen *Zucker*.
Le processus de raffinage du *sucre* est complexe.
Der *Zucker*raffinationsprozess ist komplex.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: <grammar data-id="Essen"></grammar>