-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
3252_décret.yml
75 lines (55 loc) · 2.85 KB
/
3252_décret.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3252
Wort: décret
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le décret
Femininum / Plural: ''
IPA: \de.kʁɛ\
Definition: Erlass, Verordnung
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Le président a signé un *décret*.
Der Präsident hat ein *Dekret* unterzeichnet.
Un nouveau *décret* sur la protection des données est entré en vigueur.
Eine neue *Verordnung* zum Datenschutz ist in Kraft getreten.
Le *décret* d'application de cette loi sera publié la semaine prochaine.
Die Durchführungs*verordnung* zu diesem Gesetz wird nächste Woche veröffentlicht.
Les entreprises doivent respecter le *décret* sur les cartels.
Die Unternehmen müssen die Kartell*verordnung* einhalten.
Il faut se plier aux *décrets* de la mode.
Man muss sich den Mode*vorschriften* beugen.
Le Conseil des ministres a adopté un *décret* sur le télétravail.
Der Ministerrat hat eine *Verordnung* zur Telearbeit verabschiedet.
Le gouvernement a modifié le *décret* par un amendement.
Die Regierung hat die *Verordnung* durch eine Änderung angepasst.
Les *décrets* du destin sont parfois cruels.
Die *Fügungen* des Schicksals sind manchmal grausam.
Le pape a publié un *décret* sur la réforme de la curie.
Der Papst hat ein *Dekret* zur Kurienreform veröffentlicht.
Ce *décret* sera publié demain au Journal officiel.
Diese *Verordnung* wird morgen im Amtsblatt veröffentlicht.
Les *décrets* de la Providence restent mystérieux.
Die *Fügungen* der Vorsehung bleiben rätselhaft.
Le Premier ministre a signé un *décret* de nomination.
Der Premierminister hat eine Ernennungs*verordnung* unterschrieben.
Le *décret* sur la protection de l'environnement impose de nouvelles règles.
Die Umweltschutz*verordnung* führt neue Regeln ein.
Les *décrets* du concile Vatican II ont modernisé l'Église.
Die *Dekrete* des Zweiten Vatikanischen Konzils haben die Kirche modernisiert.
Un *décret* royal a établi les nouvelles frontières.
Ein königliches *Dekret* hat die neuen Grenzen festgelegt.
Le *décret* d'application n'a toujours pas été publié.
Die Ausführungs*verordnung* wurde noch nicht veröffentlicht.
Par *décret* en date du 15 mars, elle a été nommée directrice.
Durch *Verordnung* vom 15. März wurde sie zur Direktorin ernannt.
Les *décrets* divins échappent à notre compréhension.
Die göttlichen *Fügungen* entziehen sich unserem Verständnis.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''