-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
3248_remplacement.yml
84 lines (61 loc) · 3.49 KB
/
3248_remplacement.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3248
Wort: remplacement
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le remplacement
Femininum / Plural: ''
IPA: \ʁɑ̃.pla.smɑ̃\
Definition: Vertretung, Ersatz
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Il vous en donne une nouvelle en *remplacement* de votre carte perdue.
Er gibt Ihnen eine neue als *Ersatz* für Ihre verlorene Karte.
Le *remplacement* des pneus usés est urgent pour la sécurité.
Das *Auswechseln* der abgenutzten Reifen ist dringend für die Sicherheit.
Demain, elle fera un *remplacement* dans une école primaire.
Morgen macht sie eine *Vertretung* in einer Grundschule.
Nous avons besoin d'une solution de *remplacement* immédiatement.
Wir brauchen sofort eine *Ersatz*lösung.
L'entreprise cherche un candidat pour un *remplacement* de congé maternité.
Die Firma sucht einen Bewerber für eine Mutterschafs*vertretung*.
Le *remplacement* progressif des monnaies nationales par l'euro a pris plusieurs années.
Die *Ablösung* der nationalen Währungen durch den Euro hat mehrere Jahre gedauert.
Marie assure le *remplacement* du professeur malade cette semaine.
Marie übernimmt diese Woche die *Vertretung* für den kranken Lehrer.
J'ai dû prendre un véhicule de *remplacement* pendant les réparations.
Ich musste während der Reparaturen ein *Ersatz*fahrzeug nehmen.
Le *remplacement* des ampoules classiques par des LED permet d'économiser l'énergie.
Das *Ersetzen* der klassischen Glühbirnen durch LEDs spart Energie.
Paul fait des *remplacements* dans différents cabinets médicaux.
Paul macht *Vertretungen* in verschiedenen Arztpraxen.
En *remplacement* du café, je vous propose une tisane.
Als *Ersatz* für den Kaffee schlage ich Ihnen einen Kräutertee vor.
Le *remplacement* de notre directeur a été annoncé ce matin.
Die *Ablösung* unseres Direktors wurde heute Morgen angekündigt.
Ils ont planté de nouveaux arbres en *remplacement* des anciens.
Sie haben neue Bäume als *Ersatz* für die alten gepflanzt.
Le *remplacement* temporaire de Sarah commence lundi prochain.
Die temporäre *Vertretung* für Sarah beginnt nächsten Montag.
Un *remplacement* d'urgence a été organisé pour la réunion.
Eine Not*vertretung* wurde für die Besprechung organisiert.
Le taux de *remplacement* des générations est en baisse dans plusieurs pays.
Die *Ersatz*rate der Generationen sinkt in mehreren Ländern.
Le *remplacement* du pare-brise fissuré sera effectué demain.
Das *Auswechseln* der gesprungenen Windschutzscheibe wird morgen durchgeführt.
Cette cantatrice assure le *remplacement* de la diva souffrante.
Diese Sängerin übernimmt die *Vertretung* für die erkrankte Diva.
Je vous propose cette solution en *remplacement*.
Ich schlage Ihnen diese Lösung als *Ersatz* vor.
Le *remplacement* définitif de l'équipement sera nécessaire.
Der endgültige *Ersatz* der Ausrüstung wird notwendig sein.
Les *remplacements* fréquents des employés nuisent à la productivité.
Die häufigen *Ablösungen* der Mitarbeiter schaden der Produktivität.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''