-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
3119_émaner.yml
78 lines (57 loc) · 2.8 KB
/
3119_émaner.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 3119
Wort: émaner
Wortart: vi
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: émaner
Femininum / Plural: ''
IPA: \e.ma.ne\
Definition: ausgehen, entspringen
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Quelque chose *émane* de lui, non ?
Irgendetwas *geht* von ihm *aus*, oder?
Une énergie positive *émane* de ce lieu sacré.
Von diesem heiligen Ort *geht* eine positive Energie *aus*.
Les parfums qui *émanent* des roses sont délicieux.
Die Düfte, die von den Rosen *ausgehen*, sind köstlich.
Un grand charme *émanait* d'elle quand elle souriait.
Von ihr *ging* ein großer Charme *aus*, wenn sie lächelte.
La chaleur qui *émane* du feu nous réchauffe tous.
Die Wärme, die vom Feuer *ausgeht*, wärmt uns alle.
Cette demande *émane* directement du directeur.
Diese Anfrage *kommt* direkt vom Direktor.
La lumière *émane* du soleil et traverse l'atmosphère.
Das Licht *wird* von der Sonne *ausgestrahlt* und durchdringt die Atmosphäre.
Dans une démocratie, le pouvoir *émane* du peuple.
In einer Demokratie *geht* die Macht vom Volk *aus*.
Une douce mélancolie *émane* de cette vieille photo.
Von diesem alten Foto *geht* eine sanfte Melancholie *aus*.
Les ordres *émanant* du chef doivent être suivis.
Die vom Chef *ausgehenden* Befehle müssen befolgt werden.
Un nouveau décret *émane* du gouvernement.
Ein neuer Erlass *geht* von der Regierung *aus*.
Une odeur désagréable *émane* des poubelles.
Von den Mülltonnen *geht* ein unangenehmer Geruch *aus*.
Des rayons nocifs *émanent* de ce matériau radioactif.
Von diesem radioaktiven Material *gehen* schädliche Strahlen *aus*.
La confiance qui *émane* de son regard est impressionnante.
Das Vertrauen, das von seinem Blick *ausgeht*, ist beeindruckend.
Une atmosphère mystérieuse *émane* de ce château ancien.
Von diesem alten Schloss *geht* eine geheimnisvolle Atmosphäre *aus*.
La décision *émane* du conseil d'administration.
Die Entscheidung *kommt* vom Vorstand.
Une forte autorité *émane* naturellement de sa personne.
Von seiner Person *geht* natürlicherweise eine starke Autorität *aus*.
Des vapeurs toxiques *émanent* de ce produit chimique.
Von dieser Chemikalie *dringen* giftige Dämpfe *heraus*.
La sérénité qui *émane* de ce jardin zen est apaisante.
Die Gelassenheit, die von diesem Zen-Garten *ausgeht*, ist beruhigend.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''