-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
2996_deviner.yml
111 lines (79 loc) · 4.51 KB
/
2996_deviner.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2996
Wort: deviner
Wortart: vt, vr
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: deviner
Femininum / Plural: ''
IPA: \də.vi.ne\
Definition: erraten
Register: ↗Fiktion ↘Sachtext
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Sa tête baissée laissait *deviner* une calvitie naissante.
Sein gesenkter Kopf ließ eine beginnende Glatze *erahnen*.
J'ai *deviné* que tu ne viendrais pas à la fête.
Ich habe *geahnt*, dass du nicht zur Party kommen würdest.
Elle a *deviné* le mot de passe du premier coup.
Sie hat das Passwort beim ersten Versuch *erraten*.
On pouvait *deviner* sa silhouette dans le brouillard.
Man konnte ihre Silhouette im Nebel *erahnen*.
Le détective a rapidement *deviné* les intentions du suspect.
Der Detektiv hat die Absichten des Verdächtigen schnell *durchschaut*.
"*Devine* qui vient dîner ce soir !" dit-elle avec excitation.
"*Rate mal*, wer heute Abend zum Essen kommt!", sagte sie aufgeregt.
Les enfants s'amusaient à *deviner* les animaux par leurs cris.
Die Kinder hatten Spaß daran, die Tiere anhand ihrer Laute zu *erraten*.
Il suffit d'un regard pour *deviner* qu'elle était bouleversée.
Ein Blick genügte, um zu *ahnen*, dass sie aufgewühlt war.
Le public essayait de *deviner* la fin du film.
Das Publikum versuchte, das Ende des Films zu *erraten*.
Son sourire laissait *deviner* une bonne nouvelle.
Sein Lächeln ließ eine gute Nachricht *erahnen*.
Je n'aurais jamais *deviné* que tu parlais cinq langues !
Ich hätte nie *vermutet*, dass du fünf Sprachen sprichst!
Elle a *deviné* la présence du chat caché sous le lit.
Sie hat die Anwesenheit der unter dem Bett versteckten Katze *gespürt*.
"*Devinez* ce que j'ai trouvé dans le grenier !" s'exclama-t-il.
"*Ratet mal*, was ich auf dem Dachboden gefunden habe!", rief er aus.
L'expert a *deviné* l'âge du tableau au premier coup d'œil.
Der Experte hat das Alter des Gemäldes auf den ersten Blick *erraten*.
On pouvait *deviner* la mer au loin, derrière les collines.
Man konnte in der Ferne hinter den Hügeln das Meer *erahnen*.
Les astronomes tentent de *deviner* l'existence de nouvelles planètes.
Die Astronomen versuchen, die Existenz neuer Planeten *vorherzusehen*.
J'ai *deviné* ton secret rien qu'à ton expression.
Ich habe dein Geheimnis allein an deinem Gesichtsausdruck *erraten*.
Il a fallu des années pour *deviner* le sens de ces hiéroglyphes.
Es hat Jahre gedauert, die Bedeutung dieser Hieroglyphen zu *entschlüsseln*.
Le chien a *deviné* que nous allions partir en promenade.
Der Hund hat *geahnt*, dass wir spazieren gehen würden.
Elle a *deviné* la réponse à l'énigme en quelques secondes.
Sie hat die Antwort auf das Rätsel innerhalb weniger Sekunden *gelöst*.
Je peux *deviner* ton âge, mais je ne te le dirai pas.
Ich kann dein Alter *erraten*, aber ich werde es dir nicht sagen.
L'architecte a *deviné* les goûts du client avant même qu'il ne les exprime.
Der Architekt hat den Geschmack des Kunden *erahnt*, noch bevor dieser ihn ausdrückte.
On pouvait *deviner* l'approche de l'orage dans l'air lourd.
Man konnte das Herannahen des Gewitters in der schwülen Luft *spüren*.
Il a *deviné* le code du coffre-fort après plusieurs tentatives.
Er hat den Code des Tresors nach mehreren Versuchen *geknackt*.
*Devinez* qui j'ai croisé en ville aujourd'hui !
*Ratet mal*, wen ich heute in der Stadt getroffen habe!
Le jury a vite *deviné* quel candidat allait gagner.
Die Jury hat schnell *durchschaut*, welcher Kandidat gewinnen würde.
Elle a *deviné* mes intentions avant même que je ne parle.
Sie hat meine Absichten *erraten*, noch bevor ich gesprochen habe.
Les scientifiques essaient de *deviner* l'origine de ces mystérieux signaux.
Die Wissenschaftler versuchen, den Ursprung dieser mysteriösen Signale zu *entschlüsseln*.
On pouvait *deviner* sa nervosité à ses mains tremblantes.
Man konnte seine Nervosität an seinen zitternden Händen *erkennen*.
L'enfant a *deviné* la présence des cadeaux cachés dans l'armoire.
Das Kind hat die Anwesenheit der im Schrank versteckten Geschenke *geahnt*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''