-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
2970_préférence.yml
111 lines (79 loc) · 4.65 KB
/
2970_préférence.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2970
Wort: préférence
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la préférence
Femininum / Plural: ''
IPA: \pʁe.fe.ʁɑ̃s\
Definition: Vorliebe, Präferenz
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Ma *préférence* va toujours et encore à la poésie.
Meine *Vorliebe* gilt nach wie vor der Poesie.
J'ai une *préférence* marquée pour les fruits exotiques.
Ich habe eine ausgeprägte *Vorliebe* für exotische Früchte.
Chacun a ses *préférences* en matière de musique.
Jeder hat seine *Vorlieben* in Sachen Musik.
Elle a accordé sa *préférence* à la robe bleue.
Sie hat dem blauen Kleid den *Vorzug* gegeben.
"Je n'ai pas de *préférence*, choisis toi-même", dit-il en haussant les épaules.
"Ich habe keine *Präferenz*, such du selbst aus", sagte er achselzuckend.
De *préférence*, prenez le train plutôt que la voiture pour ce voyage.
*Vorzugsweise* nehmen Sie für diese Reise den Zug statt des Autos.
Les *préférences* de chacun doivent être respectées dans la mesure du possible.
Die *Vorlieben* eines jeden sollten so weit wie möglich respektiert werden.
Il a une nette *préférence* pour sa fille aînée.
Er hat eine deutliche *Vorliebe* für seine älteste Tochter.
Parmi tous ses romans, c'est celui-ci qui a ma *préférence*.
Von all seinen Romanen ist es dieser, der meine *Präferenz* hat.
Choisissez cette cravate de *préférence* aux autres.
Wählen Sie diese Krawatte *vorzugsweise* vor den anderen.
Le droit de *préférence* permet à certains créanciers d'être payés en priorité.
Das *Vorzugsrecht* ermöglicht es bestimmten Gläubigern, vorrangig bezahlt zu werden.
Les *préférences* tarifaires généralisées visent à favoriser les pays en développement.
Die allgemeinen Zoll*präferenzen* zielen darauf ab, Entwicklungsländer zu begünstigen.
Quelles sont vos *préférences* pour les vacances ?
Was sind Ihre *Vorlieben* für den Urlaub?
Il a obtenu la *préférence* sur tous les autres candidats.
Er hat den *Vorzug* vor allen anderen Kandidaten erhalten.
La *préférence* communautaire est un principe fondamental de la politique agricole européenne.
Die Gemeinschafts*präferenz* ist ein grundlegendes Prinzip der europäischen Agrarpolitik.
Elle a donné sa *préférence* à son adjoint pour lui succéder.
Sie hat ihrem Stellvertreter den *Vorzug* gegeben, um ihr nachzufolgen.
Établissez une liste par ordre de *préférence*.
Erstellen Sie eine Liste nach *Präferenz*.
Sa *préférence* pour les chiens de grande taille est bien connue.
Seine *Vorliebe* für große Hunde ist allgemein bekannt.
Les économistes étudient souvent la *préférence* pour la liquidité.
Ökonomen untersuchen oft die *Präferenz* für Liquidität.
"Où voulez-vous aller ?" - "Je n'ai pas de *préférence*."
"Wohin möchten Sie gehen?" - "Ich habe keine *Präferenz*."
Il faudrait partir de *préférence* le matin.
Man sollte *vorzugsweise* morgens aufbrechen.
Cette charge lui a été confiée de *préférence* à une autre mission.
Diese Aufgabe wurde ihm *vorzugsweise* gegenüber einer anderen Mission anvertraut.
La *préférence* impériale a longtemps façonné les relations commerciales du Commonwealth.
Die Imperial*präferenz* hat lange Zeit die Handelsbeziehungen des Commonwealth geprägt.
Il est très sensible aux *préférences* qu'on lui accorde.
Er ist sehr empfänglich für die *Bevorzugungen*, die man ihm zuteilwerden lässt.
Cicéron mérite la *préférence* sur tous les orateurs latins.
Cicero verdient den *Vorzug* vor allen lateinischen Rednern.
Par *préférence*, nous devrions opter pour des solutions durables.
*Vorzugsweise* sollten wir uns für nachhaltige Lösungen entscheiden.
Les *préférences* des consommateurs évoluent constamment.
Die *Präferenzen* der Verbraucher ändern sich ständig.
Il avoua sa *préférence* pour la sœur cadette.
Er gestand seine *Vorliebe* für die jüngere Schwester ein.
Cette décision a été prise en *préférence* à toutes les autres options.
Diese Entscheidung wurde allen anderen Optionen *vorgezogen*.
La *préférence* pour les produits locaux gagne du terrain.
Die *Vorliebe* für lokale Produkte gewinnt an Boden.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''