-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
2933_lointain.yml
111 lines (79 loc) · 4.23 KB
/
2933_lointain.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2933
Wort: lointain
Wortart: nm, adj
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le lointain
Femininum / Plural: lointaine
IPA: \lwɛ̃.tɛ̃\
Definition: Ferne; fern
Register: ↗Fiktion ↘Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
On voulait aller dans une terre *lointaine*.
Wir wollten in ein *fernes* Land reisen.
Un grondement *lointain* annonçait l'approche de l'orage.
Ein *fernes* Grollen kündigte das Gewitter an.
Elle écoutait la conversation d'un air *lointain*.
Sie hörte dem Gespräch mit *abwesendem* Blick zu.
Dans un avenir *lointain*, les voitures voleront peut-être.
In *ferner* Zukunft werden Autos vielleicht fliegen.
Il n'y a qu'une *lointaine* ressemblance entre eux.
Es besteht nur eine *entfernte* Ähnlichkeit zwischen ihnen.
"Tu as l'air bien *lointain* aujourd'hui", remarqua son ami.
"Du wirkst heute sehr *geistesabwesend*", bemerkte sein Freund.
Les *lointains* du tableau représentaient des montagnes brumeuses.
Der *Hintergrund* des Gemäldes zeigte neblige Berge.
Nous avons visité des pays *lointains* pendant nos vacances.
Wir haben während unseres Urlaubs *ferne* Länder besucht.
Ce souvenir *lointain* me fait toujours sourire.
Diese *weit zurückliegende* Erinnerung bringt mich immer zum Lächeln.
On pouvait distinguer une silhouette dans le *lointain*.
Man konnte in der *Ferne* eine Silhouette erkennen.
La musique *lointaine* s'estompait peu à peu.
Die *ferne* Musik verklang allmählich.
Elle a un *lointain* cousin qui vit en Australie.
Sie hat einen *entfernten* Cousin, der in Australien lebt.
Les causes *lointaines* de la guerre sont complexes.
Die *mittelbaren* Ursachen des Krieges sind komplex.
Au *lointain*, on apercevait les cimes enneigées des montagnes.
In der *Ferne* konnte man die schneebedeckten Berggipfel sehen.
Le regard *lointain* du personnage intriguait les visiteurs du musée.
Der *abwesende* Blick der Figur faszinierte die Museumsbesucher.
Cette expédition *lointaine* a duré plusieurs mois.
Diese *weitentfernte* Expedition dauerte mehrere Monate.
Les *lointains* bleutés du paysage étaient magnifiques.
Der *bläuliche Hintergrund* der Landschaft war wunderschön.
Son attitude *lointaine* a refroidi l'ambiance de la soirée.
Seine *distanzierte* Haltung kühlte die Stimmung des Abends ab.
Nos *lointains* ancêtres vivaient très différemment de nous.
Unsere *weit entfernten* Vorfahren lebten ganz anders als wir.
Elle rêvait d'un *lointain* exil pour échapper à sa routine.
Sie träumte von einem *fernen* Exil, um ihrem Alltag zu entkommen.
Un écho *lointain* résonnait dans la vallée.
Ein *fernes* Echo hallte durch das Tal.
Les conséquences *lointaines* de cette décision sont difficiles à prévoir.
Die *langfristigen* Folgen dieser Entscheidung sind schwer vorherzusehen.
Dans le *lointain*, on entendait le bruit de la mer.
In der *Ferne* hörte man das Geräusch des Meeres.
Cette théorie n'a qu'un *lointain* rapport avec la réalité.
Diese Theorie hat nur einen *losen* Zusammenhang mit der Realität.
Les nuages s'accumulaient au *lointain*, annonçant la pluie.
Die Wolken türmten sich in der *Ferne* auf und kündigten Regen an.
Son regard se perdit dans le *lointain* alors qu'il réfléchissait.
Sein Blick verlor sich in der *Ferne*, während er nachdachte.
Cette rumeur *lointaine* intriguait tout le village.
Dieses *ferne* Gerücht faszinierte das ganze Dorf.
Les *lointains* de ce tableau de Vinci sont remarquables.
Der *Hintergrund* dieses Gemäldes von da Vinci ist bemerkenswert.
L'influence *lointaine* de cette civilisation se fait encore sentir aujourd'hui.
Der *entfernte* Einfluss dieser Zivilisation ist noch heute spürbar.
Elle se remémorait des jours *lointains* de son enfance.
Sie erinnerte sich an *längst vergangene* Tage ihrer Kindheit.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''