-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
2894_toit.yml
105 lines (75 loc) · 4.46 KB
/
2894_toit.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2894
Wort: toit
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le toit
Femininum / Plural: ''
IPA: \twa\
Definition: Dach
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Ils sont sur le *toit* de mon bus.
Sie sind auf dem *Dach* meines Busses.
Le *toit* de chaume donne un charme rustique à la maison.
Das Stroh*dach* verleiht dem Haus einen rustikalen Charme.
L'église a un magnifique *toit* en cuivre qui brille au soleil.
Die Kirche hat ein prächtiges Kupfer*dach*, das in der Sonne glänzt.
La neige glisse facilement sur le *toit* en pente de notre chalet.
Der Schnee rutscht leicht vom schrägen *Dach* unserer Berghütte.
J'adore mon appartement sous les *toits* avec vue sur la ville.
Ich liebe meine Wohnung unterm *Dach* mit Blick über die Stadt.
Le nouveau *toit* de la salle de sport est en cours d'installation.
Das neue Hallen*dach* der Sporthalle wird gerade installiert.
Il faut repeindre le *toit* de la voiture après l'accident.
Nach dem Unfall muss das Auto*dach* neu lackiert werden.
Cette voiture de luxe est équipée d'un *toit* ouvrant panoramique.
Dieses Luxusauto ist mit einem panoramischen Schiebe*dach* ausgestattet.
Depuis que nous vivons sous le même *toit*, notre relation s'est améliorée.
Seit wir unter einem *Dach* leben, hat sich unsere Beziehung verbessert.
Les *toits* de Paris offrent un paysage unique et romantique.
Die *Dächer* von Paris bieten eine einzigartige und romantische Landschaft.
Le restaurant sur le *toit* offre une vue imprenable sur la mer.
Das Restaurant auf dem *Dach* bietet einen atemberaubenden Blick aufs Meer.
"Ne crie pas ça sur les *toits*, c'est censé être un secret !"
"Posaune das nicht überall herum, es soll doch ein Geheimnis bleiben!"
Les alpinistes rêvent de conquérir le *toit* du monde.
Die Bergsteiger träumen davon, das *Dach* der Welt zu erobern.
Après des années de travail, ils possèdent enfin leur propre *toit*.
Nach Jahren der Arbeit besitzen sie endlich ihr eigenes *Dach* über dem Kopf.
Je suis ravi de vous recevoir sous mon *toit* pour les fêtes.
Ich freue mich, Sie über die Feiertage bei mir zu Hause willkommen zu heißen.
Le *toit* de tuiles rouges contraste joliment avec les murs blancs.
Das rote Ziegel*dach* bildet einen schönen Kontrast zu den weißen Wänden.
Un *toit* plat peut servir de terrasse dans les régions chaudes.
Ein Flach*dach* kann in warmen Regionen als Terrasse genutzt werden.
Les ouvriers réparent le *toit* endommagé par la tempête.
Die Arbeiter reparieren das vom Sturm beschädigte *Dach*.
Le chat aime se promener sur les *toits* du voisinage.
Die Katze streift gerne über die *Dächer* der Nachbarschaft.
Les panneaux solaires sur notre *toit* réduisent notre facture d'électricité.
Die Solarpanele auf unserem *Dach* senken unsere Stromrechnung.
Le *toit* de la caverne était couvert de stalactites impressionnantes.
Die *Decke* der Höhle war mit beeindruckenden Stalaktiten übersät.
Les mineurs ont renforcé le *toit* de la galerie pour éviter les effondrements.
Die Bergleute haben die *Decke* des Stollens verstärkt, um Einstürze zu verhindern.
Un *toit* de feuillage nous protégeait du soleil pendant notre pique-nique.
Ein *Dach* aus Laub schützte uns während unseres Picknicks vor der Sonne.
Le *toit* végétalisé aide à réguler la température du bâtiment.
Das begrünte *Dach* hilft, die Temperatur des Gebäudes zu regulieren.
Les pompiers ont dû percer un trou dans le *toit* pour éteindre l'incendie.
Die Feuerwehr musste ein Loch ins *Dach* schneiden, um den Brand zu löschen.
Le bruit de la pluie sur le *toit* en tôle était assourdissant.
Der Lärm des Regens auf dem Blech*dach* war ohrenbetäubend.
Les architectes ont conçu un *toit* innovant pour le nouveau stade.
Die Architekten haben ein innovatives *Dach* für das neue Stadion entworfen.
Le *toit* de la mine s'est effondré, piégeant plusieurs travailleurs.
Die *Decke* der Mine ist eingestürzt und hat mehrere Arbeiter eingeschlossen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''