-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
2882_déchets.yml
114 lines (81 loc) · 5.09 KB
/
2882_déchets.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2882
Wort: déchets
Wortart: npl
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: les déchets
Femininum / Plural: ''
IPA: \de.ʃɛ\
Definition: Abfall
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Les *déchets* de l'aire métropolitaine continueront de s'accumuler.
Der *Müll* des Großstadtgebiets wird sich weiterhin anhäufen.
Le recyclage des *déchets* est crucial pour protéger l'environnement.
Das Recycling von *Abfällen* ist entscheidend für den Umweltschutz.
Les *déchets biodégradables* peuvent être transformés en compost.
*Biologisch abbaubarer Abfall* kann in Kompost umgewandelt werden.
L'accumulation de *déchets électroniques* pose un défi environnemental majeur.
Die Anhäufung von *Elektroschrott* stellt eine große Herausforderung für die Umwelt dar.
Les *déchets industriels* doivent être traités avec précaution.
*Industrieabfälle* müssen mit Vorsicht behandelt werden.
La collecte des *déchets métalliques* permet de récupérer des matériaux précieux.
Die Sammlung von *Metallabfällen* ermöglicht die Rückgewinnung wertvoller Materialien.
Le stockage des *déchets nucléaires* reste un problème à long terme.
Die Lagerung von *Atommüll* bleibt ein langfristiges Problem.
L'élimination des *déchets toxiques* nécessite des procédures spéciales.
Die Entsorgung von *Giftmüll* erfordert spezielle Verfahren.
Les *déchets destinés à être éliminés* sont transportés vers des sites spécifiques.
Der *zur Beseitigung bestimmte Abfall* wird zu speziellen Standorten transportiert.
Trier les *déchets destinés au recyclage* est devenu une habitude pour beaucoup.
Das Sortieren von *zur Verwertung bestimmtem Abfall* ist für viele zur Gewohnheit geworden.
Les *déchets non recyclables* finissent souvent dans des décharges.
*Nicht recycelbarer Abfall* landet oft auf Deponien.
Cette entreprise a développé une méthode qui produit peu de *déchets*.
Dieses Unternehmen hat eine Methode entwickelt, die wenig *Abfall* produziert.
Nous visons une fabrication qui ne produit pas de *déchets*.
Wir streben eine *abfall*freie Produktion an.
Le responsable du traitement des *déchets* a présenté un nouveau plan.
Der *Abfall*beauftragte hat einen neuen Plan vorgestellt.
Un nouveau site d'élimination des *déchets* sera construit l'année prochaine.
Nächstes Jahr wird eine neue *Abfall*beseitigungsanlage gebaut.
L'obligation d'élimination des *déchets* incombe à chaque citoyen.
Die *Abfall*beseitigungspflicht obliegt jedem Bürger.
La législation en matière de *déchets* devient de plus en plus stricte.
Das *Abfall*recht wird immer strenger.
La ville a élaboré un nouveau concept pour la gestion des *déchets*.
Die Stadt hat ein neues *Abfallwirtschafts*konzept erarbeitet.
Le règlement sur le transport des *déchets* a été mis à jour.
Die *Abfall*beförderungsverordnung wurde aktualisiert.
Il y a toujours du *déchet* dans la fabrication de ces produits.
Bei der Herstellung dieser Produkte gibt es immer *Abfall*.
Le recyclage des *déchets* réduit la quantité de matériaux envoyés en décharge.
Das Recycling von *Abfällen* reduziert die Menge an Material, das auf Deponien landet.
Les *déchets biodégradables* peuvent être utilisés pour produire du biogaz.
*Biologisch abbaubarer Abfall* kann zur Produktion von Biogas verwendet werden.
"Il y a du *déchet* parmi les candidats à cet examen."
"Es gibt viele *Ausschuss*kandidaten bei dieser Prüfung."
Le mode de vie zéro *déchet* gagne en popularité.
Der *Null-Abfall*-Lebensstil gewinnt an Popularität.
Les *déchets verts* du jardin peuvent être compostés à domicile.
*Grünabfälle* aus dem Garten können zu Hause kompostiert werden.
La gestion des *déchets radioactifs* est un défi pour les générations futures.
Die Entsorgung von *radioaktiven Abfällen* ist eine Herausforderung für zukünftige Generationen.
Les *déchets de laine* peuvent être réutilisés dans l'industrie textile.
*Wollabfälle* können in der Textilindustrie wiederverwendet werden.
Ce cageot de fruits contient beaucoup de *déchets*.
Diese Obstkiste enthält viel *Ausschuss*.
Les *déchets* du métabolisme cellulaire sont éliminés par différents organes.
Die *Abfallprodukte* des Zellstoffwechsels werden von verschiedenen Organen ausgeschieden.
L'usine déverse ses *déchets* dans la rivière, polluant l'écosystème.
Die Fabrik leitet ihre *Abfälle* in den Fluss und verschmutzt das Ökosystem.
Les tonneaux de vin doivent être remplis régulièrement pour compenser le *déchet*.
Die Weinfässer müssen regelmäßig aufgefüllt werden, um den *Schwund* auszugleichen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''