-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
2814_violation.yml
99 lines (71 loc) · 4.07 KB
/
2814_violation.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2814
Wort: violation
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la violation
Femininum / Plural: ''
IPA: \vjɔ.la.sjɔ̃\
Definition: Verletzung, Missachtung
Register: ↘Fiktion
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Cela constitue une *violation* de sa probation.
Dies stellt einen *Verstoß* gegen ihre Bewährungsauflagen dar.
La *violation* du secret médical est punie par la loi.
Der *Bruch* der ärztlichen Schweigepflicht wird vom Gesetz bestraft.
Cette entreprise est accusée de *violation* des droits d'auteur.
Dieses Unternehmen wird der Urheber*rechts*verletzung beschuldigt.
Les manifestants ont dénoncé la *violation* systématique des droits de l'homme.
Die Demonstranten prangerten die systematische *Verletzung* der Menschenrechte an.
La *violation* du traité de paix a conduit à une nouvelle guerre.
Der *Bruch* des Friedensvertrags führte zu einem neuen Krieg.
Cette *violation* de contrat nous coûte très cher.
Diese Vertrags*verletzung* kostet uns sehr viel.
La *violation* de domicile est un délit grave.
Der Haus*friedens*bruch ist eine schwere Straftat.
Toute *violation* de cette convention entraînera des sanctions.
Jeder *Verstoß* gegen diese Vereinbarung wird Sanktionen nach sich ziehen.
La *violation* du règlement peut mener à l'exclusion.
Die *Missachtung* der Vorschriften kann zum Ausschluss führen.
Cette action constitue une *violation* flagrante de nos droits.
Diese Handlung stellt eine eklatante *Verletzung* unserer Rechte dar.
La *violation* du secret professionnel peut avoir des conséquences graves.
Der *Verrat* von Geschäftsgeheimnissen kann schwerwiegende Folgen haben.
La *violation* de la sépulture a choqué toute la communauté.
Die *Schändung* des Grabes hat die ganze Gemeinde schockiert.
Les experts ont constaté plusieurs cas de *violation* des données personnelles.
Die Experten haben mehrere Fälle von Datenschutz*verletzungen* festgestellt.
Cette *violation* de la garantie annule le contrat.
Diese Garantie*verletzung* macht den Vertrag ungültig.
La *violation* du territoire a provoqué une crise diplomatique.
Die *Verletzung* des Hoheitsgebiets hat eine diplomatische Krise ausgelöst.
Une *violation* de marque peut entraîner de lourdes amendes.
Eine Marken*verletzung* kann zu hohen Geldstrafen führen.
La *violation* du serment est considérée comme une trahison.
Der *Bruch* des Eides wird als Verrat angesehen.
Chaque *violation* des règles sera sanctionnée.
Jeder *Verstoß* gegen die Regeln wird bestraft.
La *violation* de ce lieu saint a nécessité une cérémonie de purification.
Die *Schändung* dieser heiligen Stätte erforderte eine Reinigungszeremonie.
Cette *violation* de la propriété industrielle a causé des millions de pertes.
Diese Waren*zeichen*verletzung hat Millionenverluste verursacht.
La répétée *violation* du couvre-feu a conduit à son arrestation.
Die wiederholte *Missachtung* der Ausgangssperre führte zu seiner Verhaftung.
La *violation* des normes de sécurité met en danger les travailleurs.
Die *Verletzung* der Sicherheitsvorschriften gefährdet die Arbeiter.
Toute *violation* de la confidentialité sera sévèrement punie.
Jeder *Bruch* der Vertraulichkeit wird streng bestraft.
Cette *violation* manifeste du droit international ne restera pas impunie.
Diese offensichtliche Völker*rechts*verletzung wird nicht ungestraft bleiben.
La *violation* de l'accord de confidentialité lui a coûté son emploi.
Der *Bruch* der Vertraulichkeitsvereinbarung kostete ihn seinen Job.
La *violation* de sa promesse a détruit leur amitié.
Der *Bruch* seines Versprechens zerstörte ihre Freundschaft.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''