-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
2784_dent.yml
192 lines (133 loc) · 8.13 KB
/
2784_dent.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2784
Wort: dent
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la dent
Femininum / Plural: ''
IPA: \dɑ̃\
Definition: Zahn
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Elle repart en grinçant des *dents*.
Sie geht zähne*knirschend* weg.
Le dentiste m'a dit que j'avais une *dent* cariée.
Der Zahnarzt sagte mir, dass ich einen kariösen *Zahn* habe.
Ma fille de six mois commence à faire ses *dents*.
Meine sechsmonatige Tochter fängt an zu *zahnen*.
Il a un beau sourire avec ses *dents* blanches.
Er hat ein schönes Lächeln mit seinen weißen *Zähnen*.
N'oublie pas de te brosser les *dents* avant d'aller au lit.
Vergiss nicht, dir vor dem Schlafengehen die *Zähne* zu putzen.
Le chien a montré ses *dents* pour effrayer l'intrus.
Der Hund hat seine *Zähne* gefletscht, um den Eindringling einzuschüchtern.
Les *dents* de sagesse de mon frère poussent enfin.
Die Weisheits*zähne* meines Bruders brechen endlich durch.
"J'ai une rage de *dents* depuis hier soir."
"Ich habe seit gestern Abend *Zahn*schmerzen."
Le vieux monsieur a perdu toutes ses *dents* naturelles.
Der alte Herr hat alle seine natürlichen *Zähne* verloren.
Ma grand-mère porte un dentier pour remplacer ses *dents* manquantes.
Meine Großmutter trägt eine Zahnprothese, um ihre fehlenden *Zähne* zu ersetzen.
Les *dents* de lait de ma fille commencent à tomber.
Die Milch*zähne* meiner Tochter fangen an auszufallen.
Le requin a des rangées de *dents* tranchantes.
Der Hai hat Reihen scharfer *Zähne*.
Cette fourchette a quatre *dents* pointues.
Diese Gabel hat vier spitze *Zinken*.
Le peigne a perdu plusieurs *dents*, il faut le remplacer.
Der Kamm hat mehrere *Zähne* verloren, er muss ersetzt werden.
La scie a des *dents* bien aiguisées pour couper le bois efficacement.
Die Säge hat gut geschärfte *Zähne*, um das Holz effizient zu schneiden.
Les *dents* de l'engrenage s'emboîtent parfaitement.
Die *Zähne* des Zahnrads greifen perfekt ineinander.
La feuille de chêne a des *dents* irrégulières sur ses bords.
Das Eichenblatt hat unregelmäßige *Zacken* an seinen Rändern.
La *Dent* du Géant est un sommet célèbre dans le massif du Mont-Blanc.
Die *Dent* du Géant ist ein berühmter Gipfel im Mont-Blanc-Massiv.
Il a serré les *dents* pour supporter la douleur.
Er hat die *Zähne* zusammengebissen, um den Schmerz zu ertragen.
"Ne me parle pas entre tes *dents*, je ne comprends rien !"
"Sprich nicht zwischen den *Zähnen*, ich verstehe nichts!"
Elle a montré les *dents* quand on a essayé de lui prendre son jouet.
Sie hat die *Zähne* gezeigt, als man versuchte, ihr das Spielzeug wegzunehmen.
J'ai encore une *dent* contre lui pour ce qu'il m'a fait.
Ich habe immer noch einen *Zahn* auf ihn für das, was er mir angetan hat.
Le critique a la *dent* dure envers les jeunes artistes.
Der Kritiker geht mit jungen Künstlern *hart ins Gericht*.
"J'ai la *dent*, allons manger quelque chose !"
"Ich habe *Hunger*, lass uns etwas essen gehen!"
Son dernier coup de *dent* dans la critique était particulièrement acerbe.
Seine letzte spitze Bemerkung in der Kritik war besonders bissig.
L'enfant a mordu dans la pomme à pleines *dents*.
Das Kind hat herzhaft in den Apfel gebissen.
Avec son ambition, on peut dire qu'il a les *dents* longues.
Mit seinem Ehrgeiz kann man sagen, dass er *hochhinaus will*.
Il s'est cassé les *dents* sur ce problème mathématique complexe.
Er hat sich an diesem komplexen mathematischen Problem die *Zähne* ausgebissen.
Les manifestants étaient face à des policiers armés jusqu'aux *dents*.
Die Demonstranten standen Polizisten gegenüber, die *bis an die Zähne* bewaffnet waren.
Avec ce projet urgent, toute l'équipe est sur les *dents*.
Mit diesem dringenden Projekt steht das ganze Team *unter Hochdruck*.
"Tu auras ce que tu demandes quand les poules auront des *dents*."
"Du bekommst das, was du verlangst, wenn *Schweine fliegen*."
Il mange du bout des *dents*, il n'aime vraiment pas ce plat.
Er isst nur *widerwillig*, er mag dieses Gericht wirklich nicht.
Après la faillite, il n'avait plus rien à se mettre sous la *dent*.
Nach dem Bankrott hatte er nichts mehr *zu beißen*.
Le graphique des ventes montre une courbe en *dents* de scie.
Die Verkaufsgrafik zeigt eine *zackige* Kurve.
Le bébé bave beaucoup, il doit être en train de faire une *dent*.
Das Baby sabbert stark, es muss gerade einen *Zahn* bekommen.
J'ai un rendez-vous chez le dentiste pour un détartrage des *dents*.
Ich habe einen Termin beim Zahnarzt für eine *Zahn*reinigung.
Les *dents* du râteau sont légèrement tordues après avoir heurté une pierre.
Die *Zinken* des Rechens sind leicht verbogen, nachdem sie gegen einen Stein gestoßen sind.
La denture du tigre à *dents* de sabre était impressionnante.
Das Gebiss des Säbel*zahn*tigers war beeindruckend.
Il faut remplacer cette roue dentée, ses *dents* sont usées.
Dieses Zahnrad muss ersetzt werden, seine *Zähne* sind abgenutzt.
Les *dents* de la fermeture éclair se sont coincées.
Die *Zähne* des Reißverschlusses haben sich verklemmt.
La bordure de la nappe est ornée de *dents* de dentelle.
Der Rand der Tischdecke ist mit Spitzen*zacken* verziert.
Le loup a planté ses *dents* dans la proie.
Der Wolf hat seine *Zähne* in die Beute geschlagen.
"Ne claque pas des *dents*, mets plutôt un pull !"
"Lass das *Zähne*klappern und zieh lieber einen Pullover an!"
Les *dents* de l'ouvre-boîte sont émoussées, il faut en acheter un nouveau.
Die *Zähne* des Dosenöffners sind stumpf, wir müssen einen neuen kaufen.
La *dent* creuse me fait souffrir, je dois consulter un dentiste.
Der hohle *Zahn* bereitet mir Schmerzen, ich muss zum Zahnarzt gehen.
Les archéologues ont trouvé des *dents* fossilisées d'un animal préhistorique.
Die Archäologen haben versteinerte *Zähne* eines prähistorischen Tieres gefunden.
Le sourire de la jeune mariée révélait une rangée de *dents* parfaites.
Das Lächeln der Braut offenbarte eine Reihe perfekter *Zähne*.
Le dentiste m'a conseillé d'utiliser du fil dentaire pour nettoyer entre les *dents*.
Der Zahnarzt hat mir empfohlen, Zahnseide zu benutzen, um zwischen den *Zähnen* zu reinigen.
Les *dents* de ce pignon sont trop fines, elles risquent de casser.
Die *Zähne* dieses Zahnrads sind zu dünn, sie könnten brechen.
La *dent*-de-lion, aussi appelée pissenlit, est une plante commune dans nos régions.
Der Löwen*zahn* ist eine in unseren Regionen häufig vorkommende Pflanze.
Le chaton jouait avec une souris en peluche, ses petites *dents* pointues bien visibles.
Das Kätzchen spielte mit einer Plüschmaus, seine kleinen spitzen *Zähne* deutlich sichtbar.
Les *dents* de la lame de la tondeuse doivent être affûtées régulièrement.
Die *Zähne* der Rasenmäherklinge müssen regelmäßig geschärft werden.
La *Dent* Blanche est un sommet impressionnant dans les Alpes suisses.
Die *Dent* Blanche ist ein beeindruckender Gipfel in den Schweizer Alpen.
Les molaires sont les *dents* du fond qui servent à broyer les aliments.
Die Backenzähne sind die hinteren *Zähne*, die zum Zermahlen der Nahrung dienen.
L'émail des *dents* est la substance la plus dure du corps humain.
Der *Zahn*schmelz ist die härteste Substanz im menschlichen Körper.
Le mammouth laineux avait de longues *dents* recourbées appelées défenses.
Das Wollhaarmammut hatte lange, gebogene *Zähne*, die Stoßzähne genannt werden.
Les *dents* de ce peigne en bois sont trop espacées pour mes cheveux fins.
Die *Zähne* dieses Holzkamms sind zu weit auseinander für mein feines Haar.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: <grammar data-id="Körper"></grammar>