-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
2779_description.yml
78 lines (57 loc) · 3.35 KB
/
2779_description.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2779
Wort: description
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la description
Femininum / Plural: ''
IPA: \dɛs.kʁip.sjɔ̃\
Definition: Beschreibung
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Nous commençons par une brève *description* de mon père.
Wir beginnen mit einer kurzen *Beschreibung* meines Vaters.
La *description* du jardin botanique occupe trois pages dans son carnet.
Die *Beschreibung* des botanischen Gartens nimmt drei Seiten in seinem Notizbuch ein.
L'auteur excelle dans la *description* des paysages montagneux.
Der Autor ist ein Meister in der *Schilderung* von Berglandschaften.
Sa *description* de la tempête était si vivante qu'on pouvait presque entendre le tonnerre.
Seine *Schilderung* des Sturms war so lebendig, dass man den Donner fast hören konnte.
Il nous a fait une *description* détaillée de son voyage en Asie.
Er hat uns eine ausführliche *Reiseschilderung* von seiner Asienreise gegeben.
La *description* du poste exige cinq ans d'expérience minimum.
Die *Stellenbeschreibung* verlangt mindestens fünf Jahre Erfahrung.
Le manuel contient une *description* complète du nouveau système d'exploitation.
Das Handbuch enthält eine vollständige *Beschreibung* des neuen Betriebssystems.
Voici la *description* provisoire de notre invention.
Hier ist die vorläufige *Beschreibung* unserer Erfindung.
Cette *description* fonctionnelle ne correspond pas à la réalité du terrain.
Diese *Leistungsbeschreibung* entspricht nicht der Realität vor Ort.
La *description* de ses états d'âme occupe tout son journal intime.
Die *Schilderung* ihrer Gefühlswelt füllt ihr ganzes Tagebuch.
J'ai donné aux policiers une *description* précise du voleur.
Ich habe der Polizei eine genaue *Beschreibung* des Diebes gegeben.
La *description* exhaustive des symptômes aidera le médecin.
Die ausführliche *Beschreibung* der Symptome wird dem Arzt helfen.
Cette *description* imagée m'a fait voyager sans bouger de mon fauteuil.
Diese bildhafte *Schilderung* ließ mich reisen, ohne mich von meinem Sessel zu bewegen.
La *description* du mobilier doit être faite avant le déménagement.
Die *Beschreibung* der Möbel muss vor dem Umzug gemacht werden.
Sa *description* de la machine est trop technique pour moi.
Seine *Beschreibung* der Maschine ist zu technisch für mich.
Les biologistes travaillent sur la *description* d'une nouvelle espèce.
Die Biologen arbeiten an der *Beschreibung* einer neuen Art.
Cette *description* sommaire ne suffit pas pour comprendre le phénomène.
Diese knappe *Beschreibung* reicht nicht aus, um das Phänomen zu verstehen.
La *description* des personnages est un point fort de ce roman.
Die *Beschreibung* der Charaktere ist eine Stärke dieses Romans.
Je cherche une *description* plus détaillée de ce programme informatique.
Ich suche eine ausführlichere *Beschreibung* dieses Computerprogramms.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''