-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
2541_accueil.yml
90 lines (65 loc) · 3.94 KB
/
2541_accueil.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2541
Wort: accueil
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: un accueil
Femininum / Plural: ''
IPA: \a.kœj\
Definition: Empfang
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
L'émission a reçu un très bon *accueil*.
Die Sendung wurde sehr gut *empfangen*.
Le nouvel employé a eu un *accueil* chaleureux de la part de ses collègues.
Der neue Mitarbeiter erhielt einen herzlichen *Empfang* von seinen Kollegen.
"Quel *accueil* glacial ! Je ne m'y attendais pas du tout."
"Was für ein eisiger *Empfang*! Das habe ich überhaupt nicht erwartet."
Le comité d'*accueil* a préparé une petite fête pour les nouveaux étudiants.
Das *Empfangs*komitee hat eine kleine Feier für die neuen Studenten vorbereitet.
Veuillez vous adresser à l'*accueil* pour toute information complémentaire.
Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an den *Empfang*.
La France est connue comme une terre d'*accueil* pour de nombreux artistes étrangers.
Frankreich ist als *Aufnahmeland* für viele ausländische Künstler bekannt.
L'*accueil* en musique a créé une ambiance festive dès le début de la soirée.
Das *Begrüßungsständchen* sorgte von Anfang an für eine festliche Stimmung.
Les critiques ont réservé un *accueil* mitigé au dernier film du réalisateur.
Die Kritiker haben den neuesten Film des Regisseurs mit *gemischten Gefühlen aufgenommen*.
"Je vous prie de bien vouloir m'excuser pour cet *accueil* peu orthodoxe."
"Ich bitte Sie, mich für diesen etwas unorthodoxen *Empfang* zu entschuldigen."
L'hôtesse d'*accueil* nous a guidés vers la salle de conférence.
Die *Empfangs*dame hat uns zum Konferenzraum geführt.
Le maire a prononcé quelques mots d'*accueil* avant le début de la cérémonie.
Der Bürgermeister sprach einige *Begrüßungs*worte vor Beginn der Zeremonie.
Les réfugiés ont trouvé un *accueil* bienveillant dans ce petit village.
Die Flüchtlinge fanden in diesem kleinen Dorf eine wohlwollende *Aufnahme*.
Le projet de loi a reçu un *accueil* favorable au Parlement.
Der Gesetzentwurf wurde im Parlament *positiv aufgenommen*.
"Faites bon *accueil* à notre invité d'honneur !"
"*Bereiten* Sie unserem Ehrengast einen guten *Empfang*!"
Le centre d'*accueil* offre un abri temporaire aux sans-abri.
Das *Aufnahme*zentrum bietet Obdachlosen vorübergehend Unterkunft.
L'*accueil* du public a dépassé toutes nos attentes.
Die *Aufnahme* durch das Publikum hat all unsere Erwartungen übertroffen.
Nous avons été déçus par l'*accueil* peu enthousiaste de notre proposition.
Wir waren von der wenig begeisterten *Aufnahme* unseres Vorschlags enttäusert.
Le bureau d'*accueil* est ouvert 24 heures sur 24.
Der *Empfangs*bereich ist rund um die Uhr geöffnet.
Son roman a reçu le meilleur *accueil* de la part des critiques littéraires.
Sein Roman wurde von den Literaturkritikern *bestens aufgenommen*.
Les organisateurs ont mis en place un dispositif d'*accueil* pour les participants étrangers.
Die Organisatoren haben eine *Empfangs*struktur für die ausländischen Teilnehmer eingerichtet.
"Je suis enchanté de l'*accueil* que vous m'avez réservé."
"Ich bin von dem *Empfang*, den Sie mir bereitet haben, begeistert."
Le pays d'*accueil* a fourni une assistance précieuse aux immigrants.
Das *Aufnahme*land hat den Einwanderern wertvolle Unterstützung geleistet.
L'entreprise a revu sa politique d'*accueil* des nouveaux clients.
Das Unternehmen hat seine *Aufnahme*politik für Neukunden überarbeitet.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''