-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
2504_subvention.yml
87 lines (63 loc) · 3.56 KB
/
2504_subvention.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2504
Wort: subvention
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la subvention
Femininum / Plural: ''
IPA: \syb.vɑ̃.sjɔ̃\
Definition: Subvention
Register: ↘Fiktion ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Nous accordons des *subventions* à l'industrie.
Wir gewähren der Industrie *Subventionen*.
Le gouvernement a augmenté les *subventions* agricoles cette année.
Die Regierung hat dieses Jahr die Agrar*subventionen* erhöht.
Notre association a reçu une *subvention* exceptionnelle pour ce projet.
Unser Verein hat für dieses Projekt eine Sonder*subvention* erhalten.
Les théâtres survivent grâce aux *subventions* publiques.
Die Theater überleben dank öffentlicher *Fördergelder*.
Cette entreprise a obtenu une *subvention* à l'exportation.
Dieses Unternehmen hat eine Ausfuhr*subvention* erhalten.
Sans *subvention* d'État, ce festival n'aurait pas lieu.
Ohne staatliche *Unterstützung* würde dieses Festival nicht stattfinden.
Les *subventions* municipales permettent aux associations sportives de fonctionner.
Die städtischen *Zuschüsse* ermöglichen es den Sportvereinen zu funktionieren.
Votre projet peut obtenir une *subvention* européenne.
Ihr Projekt kann eine europäische *Förderung* erhalten.
La région accorde des *subventions* aux jeunes agriculteurs.
Die Region gewährt Jungbauern *Beihilfen*.
Cette *subvention* à l'importation vise à stabiliser les prix.
Diese Import*subvention* zielt darauf ab, die Preise zu stabilisieren.
Les *subventions* de l'État ont diminué ces dernières années.
Die staatlichen *Zuwendungen* sind in den letzten Jahren zurückgegangen.
Notre école a reçu une *subvention* pour l'achat de nouveaux ordinateurs.
Unsere Schule hat einen *Zuschuss* für den Kauf neuer Computer erhalten.
La ville verse une *subvention* annuelle au musée.
Die Stadt zahlt dem Museum eine jährliche *Förderung*.
Cette *subvention* d'équilibre aidera l'hôpital à maintenir ses services.
Diese Ausgleichs*subvention* wird dem Krankenhaus helfen, seine Dienste aufrechtzuerhalten.
Ils ont demandé une *subvention* pour rénover le bâtiment.
Sie haben einen Baukosten*zuschuss* für die Renovierung des Gebäudes beantragt.
Les associations culturelles dépendent des *subventions* publiques.
Kulturvereine sind auf öffentliche *Fördermittel* angewiesen.
Cette *subvention* renouvelable nous aide depuis trois ans.
Diese verlängerbare *Förderung* hilft uns seit drei Jahren.
Le ministère a accordé une *subvention* pour la recherche scientifique.
Das Ministerium hat eine *Förderung* für die wissenschaftliche Forschung bewilligt.
Les *subventions* privées ont permis de sauver ce monument historique.
Private *Zuwendungen* haben die Rettung dieses historischen Denkmals ermöglicht.
Sans *subvention*, ce projet n'aurait jamais vu le jour.
Ohne *Förderung* wäre dieses Projekt nie zustande gekommen.
La *subvention* sera versée en plusieurs tranches.
Die *Beihilfe* wird in mehreren Raten ausgezahlt.
Les critères d'attribution des *subventions* ont été modifiés.
Die Kriterien für die Vergabe von *Fördermitteln* wurden geändert.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''