-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
2421_écran.yml
165 lines (115 loc) · 8.9 KB
/
2421_écran.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2421
Wort: écran
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: un écran
Femininum / Plural: ''
IPA: \e.kʁɑ̃\
Definition: (Bild-)schirm
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Ils voulaient installer un *écran* géant sur la place du village.
Sie wollten einen riesigen *Bildschirm* auf dem Dorfplatz aufstellen.
L'*écran* de fumée a permis aux soldats de battre en retraite sans être vus.
Der Rauch*schleier* ermöglichte es den Soldaten, sich ungesehen zurückzuziehen.
Le nouveau téléphone portable est équipé d'un *écran* tactile très réactif.
Das neue Handy ist mit einem sehr reaktionsschnellen *Touch-Screen* ausgestattet.
Les arbres faisaient *écran* entre la route et la maison, offrant un peu d'intimité.
Die Bäume bildeten eine *Sichtbarriere* zwischen der Straße und dem Haus und boten etwas Privatsphäre.
J'ai appliqué un *écran* solaire avant d'aller à la plage pour éviter les coups de soleil.
Ich habe einen Sonnen*schutz* aufgetragen, bevor ich an den Strand ging, um Sonnenbrand zu vermeiden.
Le cinéma du quartier a récemment installé un nouvel *écran* panoramique.
Das Kino in der Nachbarschaft hat kürzlich eine neue Breitwand*leinwand* installiert.
Les ingénieurs ont conçu un *écran* de protection en béton pour le réacteur nucléaire.
Die Ingenieure haben eine Beton*abschirmung* für den Kernreaktor entworfen.
"Tu passes trop de temps devant le petit *écran*," lui a dit sa mère.
"Du verbringst zu viel Zeit vor der *Glotze*", sagte seine Mutter zu ihm.
L'*écran* antireflet de mon ordinateur portable réduit considérablement la fatigue oculaire.
Der entspiegelte *Bildschirm* meines Laptops reduziert die Augenbelastung erheblich.
La société-*écran* a été utilisée pour dissimuler les véritables propriétaires de l'entreprise.
Die *Scheinfirma* wurde benutzt, um die wahren Eigentümer des Unternehmens zu verschleiern.
Le nouveau film d'action va bientôt sortir sur les grands *écrans*.
Der neue Actionfilm kommt bald in die *Kinos*.
Les médecins utilisent un *écran* fluorescent pour examiner les radiographies.
Die Ärzte verwenden einen *Röntgenschirm*, um die Röntgenaufnahmen zu untersuchen.
J'ai changé le fond d'*écran* de mon ordinateur pour une photo de mes dernières vacances.
Ich habe den *Desktop*-Hintergrund meines Computers zu einem Foto aus meinem letzten Urlaub geändert.
L'actrice principale a vraiment crevé l'*écran* dans son dernier rôle.
Die Hauptdarstellerin hat in ihrer letzten Rolle wirklich den *Bildschirm* zum Glühen gebracht.
Les publicités apparaissent sur l'*écran* toutes les dix minutes pendant l'émission.
Die Werbung erscheint während der Sendung alle zehn Minuten auf dem *Bildschirm*.
La ville a installé des *écrans* antibruit le long de l'autoroute.
Die Stadt hat entlang der Autobahn Lärm*schutzwände* installiert.
Le roman à succès sera bientôt porté à l'*écran* par un réalisateur renommé.
Der Bestseller-Roman wird bald von einem renommierten Regisseur *verfilmt* werden.
Les spectateurs ont suivi le match sur un *écran* géant installé dans le parc.
Die Zuschauer verfolgten das Spiel auf einer *Großleinwand*, die im Park aufgestellt war.
L'*écran* plasma offre des couleurs plus vives que l'ancien modèle à tube cathodique.
Der Plasma-*Bildschirm* bietet lebhaftere Farben als das alte Röhrenmodell.
Le magasin d'électronique expose une variété d'*écrans* plats de différentes tailles.
Das Elektronikgeschäft stellt eine Vielzahl von Flach*bildschirmen* in verschiedenen Größen aus.
Les enfants ont construit un *écran* de fortune avec des draps pour leur spectacle de marionnettes.
Die Kinder bauten einen behelfsmäßigen *Vorhang* aus Bettlaken für ihre Puppenshow.
L'*écran* radar de l'aéroport affiche les positions de tous les avions dans la zone.
Der Radar*schirm* des Flughafens zeigt die Positionen aller Flugzeuge in der Umgebung an.
Le moniteur est équipé d'un *écran* à haute définition pour une meilleure qualité d'image.
Der Monitor ist mit einem hochauflösenden *Bildschirm* für eine bessere Bildqualität ausgestattet.
Les pompiers ont utilisé un *écran* d'eau pour approcher le bâtiment en flammes.
Die Feuerwehrleute benutzten einen Wasser*vorhang*, um sich dem brennenden Gebäude zu nähern.
La nouvelle technologie d'*écran* flexible permet de concevoir des smartphones pliables.
Die neue flexible *Bildschirm*-Technologie ermöglicht die Entwicklung von faltbaren Smartphones.
L'*écran* partagé permet de travailler sur deux applications côte à côte.
Der geteilte *Bildschirm* ermöglicht es, an zwei Anwendungen nebeneinander zu arbeiten.
Les lunettes de soleil servent d'*écran* naturel contre les rayons UV.
Die Sonnenbrille dient als natürlicher *Schutz* gegen UV-Strahlen.
L'*écran* à cristaux liquides consomme moins d'énergie que les anciens modèles.
Der Flüssigkristall*bildschirm* verbraucht weniger Energie als ältere Modelle.
Le peintre a utilisé un paravent comme *écran* pour se changer discrètement.
Der Maler benutzte einen Paravent als *Sichtschutz*, um sich unauffällig umzuziehen.
Les données confidentielles sont affichées sur un *écran* protégé des regards indiscrets.
Die vertraulichen Daten werden auf einem *Bildschirm* angezeigt, der vor neugierigen Blicken geschützt ist.
L'*écran* publicitaire de 30 secondes a coûté une fortune à l'entreprise.
Der 30-sekündige Werbe*spot* hat das Unternehmen ein Vermögen gekostet.
Le joueur de basket a utilisé l'*écran* de son coéquipier pour se démarquer.
Der Basketballspieler nutzte den *Block* seines Mitspielers, um sich freizulaufen.
La capture d'*écran* a permis de prouver l'erreur dans le logiciel.
Der *Screenshot* half dabei, den Fehler in der Software zu beweisen.
L'*écran* de veille s'active automatiquement après 5 minutes d'inactivité.
Der *Bildschirmschoner* wird nach 5 Minuten Inaktivität automatisch aktiviert.
Les spectateurs ont applaudi lorsque le rideau s'est levé, révélant l'*écran* de cinéma.
Die Zuschauer applaudierten, als sich der Vorhang hob und die Kino*leinwand* enthüllte.
L'*écran* d'ordinateur 15 pouces offre un bon compromis entre portabilité et confort visuel.
Der 15-Zoll-Computer*bildschirm* bietet einen guten Kompromiss zwischen Tragbarkeit und Sehkomfort.
Le masque de ski sert d'*écran* protecteur contre le vent et la neige.
Die Skibrille dient als Schutz*schild* gegen Wind und Schnee.
L'*écran* OLED offre des noirs plus profonds et un meilleur contraste.
Der OLED-*Bildschirm* bietet tiefere Schwarztöne und einen besseren Kontrast.
Le mode *écran* partagé permet de regarder deux chaînes en même temps sur la smart TV.
Der Split-*Screen*-Modus ermöglicht es, zwei Kanäle gleichzeitig auf dem Smart-TV zu sehen.
L'*écran* de projection rétractable disparaît dans le plafond quand il n'est pas utilisé.
Die einziehbare Projektions*leinwand* verschwindet in der Decke, wenn sie nicht benutzt wird.
Les lunettes à réalité augmentée projettent des informations directement sur l'*écran* des verres.
Die Augmented-Reality-Brille projiziert Informationen direkt auf den *Bildschirm* der Gläser.
L'*écran* de confidentialité empêche les personnes assises à côté de voir le contenu de mon ordinateur portable.
Der Sichtschutz*filter* verhindert, dass Personen, die neben mir sitzen, den Inhalt meines Laptops sehen können.
Le caméscope est équipé d'un petit *écran* LCD pour visionner les vidéos instantanément.
Der Camcorder ist mit einem kleinen LCD-*Bildschirm* ausgestattet, um Videos sofort anzusehen.
L'*écran* tactile du distributeur automatique facilite la sélection des produits.
Der *Touchscreen* des Automaten erleichtert die Produktauswahl.
Les rideaux épais servent d'*écran* acoustique, atténuant les bruits de la rue.
Die dicken Vorhänge dienen als Schall*schutz* und dämpfen die Straßengeräusche.
L'*écran* de verrouillage affiche l'heure et les notifications importantes.
Der Sperr*bildschirm* zeigt die Uhrzeit und wichtige Benachrichtigungen an.
Le pare-brise sert d'*écran* protecteur contre les insectes et les débris routiers.
Die Windschutzscheibe dient als Schutz*schild* gegen Insekten und Straßenschmutz.
L'*écran* d'accueil de mon smartphone est personnalisé avec mes applications préférées.
Der Start*bildschirm* meines Smartphones ist mit meinen Lieblingsanwendungen personalisiert.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''