-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
2419_apparition.yml
96 lines (69 loc) · 4.15 KB
/
2419_apparition.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2419
Wort: apparition
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: une apparition
Femininum / Plural: ''
IPA: \a.pa.ʁi.sjɔ̃\
Definition: Erscheinung
Register: ↘Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
L'araignée a fait une nouvelle *apparition*.
Die Spinne hatte einen erneuten *Auftritt*.
Une comète a fait son *apparition* dans le ciel nocturne.
Ein Komet ist am Nachthimmel *erschienen*.
L'*apparition* soudaine du soleil a égayé notre journée.
Das plötzliche *Erscheinen* der Sonne hat unseren Tag aufgehellt.
Les premiers symptômes de la maladie ont fait leur *apparition* la semaine dernière.
Die ersten Symptome der Krankheit *traten* letzte Woche *auf*.
L'*apparition* de nouvelles technologies a révolutionné notre façon de communiquer.
Das *Aufkommen* neuer Technologien hat unsere Art zu kommunizieren revolutioniert.
La chanteuse n'a fait qu'une brève *apparition* sur scène.
Die Sängerin hatte nur einen kurzen *Auftritt* auf der Bühne.
L'*apparition* de l'être humain sur Terre remonte à plusieurs millions d'années.
Das *Erscheinen* des Menschen auf der Erde geht auf mehrere Millionen Jahre zurück.
Son *apparition* à la réunion a surpris tout le monde.
Sein *Auftauchen* bei dem Treffen hat alle überrascht.
Les bourgeons font leur *apparition* au début du printemps.
Die Knospen *erscheinen* zu Beginn des Frühlings.
L'*apparition* de cette nouvelle mode a divisé l'opinion publique.
Das *Aufkommen* dieses neuen Trends hat die öffentliche Meinung gespalten.
"J'ai vu une *apparition* dans le vieux manoir", a-t-il affirmé, effrayé.
"Ich habe eine *Erscheinung* im alten Herrenhaus gesehen", behauptete er verängstigt.
L'*apparition* de ridules autour de ses yeux témoignait de son âge.
Das *Auftreten* von feinen Fältchen um seine Augen zeugte von seinem Alter.
Chaque *apparition* de cet acteur à l'écran est mémorable.
Jeder *Auftritt* dieses Schauspielers auf der Leinwand ist denkwürdig.
L'*apparition* de nuages sombres annonçait un orage imminent.
Das *Aufziehen* dunkler Wolken kündigte ein bevorstehendes Gewitter an.
La soudaine *apparition* du renard a effrayé les poules.
Das plötzliche *Auftauchen* des Fuchses hat die Hühner erschreckt.
L'*apparition* de graffitis sur les murs a inquiété les habitants du quartier.
Das *Auftauchen* von Graffiti an den Wänden hat die Anwohner beunruhigt.
Son *apparition* à la télévision a boosté sa carrière.
Sein *Auftritt* im Fernsehen hat seiner Karriere einen Schub gegeben.
L'*apparition* de la lune derrière les nuages créait une atmosphère mystérieuse.
Das *Erscheinen* des Mondes hinter den Wolken schuf eine geheimnisvolle Atmosphäre.
Les scientifiques étudient l'*apparition* de nouvelles espèces dans la région.
Wissenschaftler untersuchen das *Auftreten* neuer Arten in der Region.
L'*apparition* de son nom sur la liste des gagnants l'a rempli de joie.
Das *Auftauchen* seines Namens auf der Gewinnerliste erfüllte ihn mit Freude.
Chaque *apparition* publique du politicien était soigneusement orchestrée.
Jeder öffentliche *Auftritt* des Politikers war sorgfältig inszeniert.
L'*apparition* de taches sur la peau peut être un signe de maladie.
Das *Auftreten* von Flecken auf der Haut kann ein Anzeichen für eine Krankheit sein.
L'*apparition* de ce nouveau restaurant a dynamisé le quartier.
Die *Eröffnung* dieses neuen Restaurants hat dem Viertel neuen Schwung verliehen.
Son *apparition* surprise à la fête a ravi tous les invités.
Sein überraschender *Auftritt* auf der Party hat alle Gäste erfreut.
L'*apparition* de fissures dans le mur indique un problème structurel.
Das *Auftreten* von Rissen in der Wand deutet auf ein strukturelles Problem hin.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''