-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
2393_tabac.yml
126 lines (89 loc) · 4.19 KB
/
2393_tabac.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2393
Wort: tabac
Wortart: nm, adj
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le tabac
Femininum / Plural: ''
IPA: \ta.ba\
Definition: Tabak
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Les odeurs de *tabac* vous gênent ?
Stören Sie die *Tabak*gerüche?
La *culture du tabac* nécessite beaucoup de patience et d'expertise.
Der *Tabak*anbau erfordert viel Geduld und Fachwissen.
Cette *feuille de tabac* sèche depuis trois semaines.
Dieses *Tabak*blatt trocknet seit drei Wochen.
Un *pied de tabac* peut atteindre deux mètres de hauteur.
Ein *Tabak*strauch kann zwei Meter hoch werden.
La *consommation de tabac* diminue chaque année en France.
Der *Tabak*verbrauch sinkt jedes Jahr in Frankreich.
Le *commerce du tabac* est strictement réglementé.
Der *Tabak*handel ist streng reguliert.
Cette *manufacture de tabac* emploie plus de cent personnes.
Diese *Tabak*fabrik beschäftigt über hundert Personen.
Le *tabac* brun est plus fort que le blond.
Brauner *Tabak* ist stärker als blonder.
"Je vais au *tabac* acheter des timbres."
"Ich gehe zum *Tabak*laden, um Briefmarken zu kaufen."
"Son nouveau spectacle a *fait un tabac* hier soir !"
"Seine neue Show war gestern Abend ein *Bombenerfolg*!"
Ces chaussettes *tabac* vont bien avec ton costume.
Diese *tabakbraunen* Socken passen gut zu deinem Anzug.
Les champs de *tabac* s'étendent à perte de vue.
Die *Tabak*felder erstrecken sich bis zum Horizont.
Le *tabac* gris est moins populaire aujourd'hui.
Grauer *Tabak* ist heute weniger beliebt.
Ce café-*tabac* est ouvert tous les jours.
Dieses Café mit *Tabak*laden ist jeden Tag geöffnet.
La campagne contre le *tabac* a eu un impact significatif.
Die Anti-*Tabak*-Kampagne hatte einen bedeutenden Einfluss.
Son imperméable *tabac* est très élégant.
Sein *tabakbrauner* Regenmantel ist sehr elegant.
Le virus de la mosaïque du *tabac* affecte toute la récolte.
Das *Tabak*mosaikvirus befällt die gesamte Ernte.
L'industrie du *tabac* doit s'adapter aux nouvelles réglementations.
Die *Tabak*industrie muss sich an neue Vorschriften anpassen.
Le *tabac* blond est plus doux que le brun.
Blonder *Tabak* ist milder als brauner.
La transformation du *tabac* est un processus complexe.
Die *Tabak*verarbeitung ist ein komplexer Prozess.
Ce *tabac* brut sera bientôt transformé.
Dieser Roh*tabak* wird bald verarbeitet.
"C'est toujours le même *tabac* avec lui !"
"Bei ihm ist es immer die gleiche Leier!"
Le papillon *tabac* d'Espagne est magnifique.
Der *Tabak*falter ist wunderschön.
Le monopole des *tabacs* a été aboli.
Das *Tabak*monopol wurde abgeschafft.
Cette variété de *tabac* est particulièrement résistante.
Diese *Tabak*sorte ist besonders widerstandsfähig.
La culture du *tabac* fait vivre toute la région.
Der *Tabak*anbau ernährt die ganze Region.
Les prix du *tabac* ont encore augmenté.
Die *Tabak*preise sind wieder gestiegen.
Le bureau de *tabac* du coin ferme à 22 heures.
Der *Tabak*laden an der Ecke schließt um 22 Uhr.
Cette marque de *tabac* existe depuis cent ans.
Diese *Tabak*marke gibt es seit hundert Jahren.
La récolte du *tabac* commence en septembre.
Die *Tabak*ernte beginnt im September.
Les feuilles de *tabac* sèchent au soleil.
Die *Tabak*blätter trocknen in der Sonne.
Ce gros *tabac* est idéal pour la pipe.
Dieser grobe *Tabak* ist ideal für die Pfeife.
Son manteau *tabac* est fait sur mesure.
Sein *tabakbrauner* Mantel ist maßgeschneidert.
La qualité du *tabac* varie selon les régions.
Die *Tabak*qualität variiert je nach Region.
Le stockage du *tabac* requiert des conditions particulières.
Die *Tabak*lagerung erfordert besondere Bedingungen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: <grammar data-id="Essen"></grammar>