-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
2321_adoption.yml
81 lines (59 loc) · 3.11 KB
/
2321_adoption.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2321
Wort: adoption
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: une adoption
Femininum / Plural: ''
IPA: \a.dɔp.sjɔ̃\
Definition: Adoption
Register: ↘Fiktion ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Je propose l'*adoption* de cette motion.
Ich schlage die *Annahme* dieses Antrags vor.
L'*adoption* de cette loi a été approuvée hier soir.
Die *Verabschiedung* dieses Gesetzes wurde gestern Abend genehmigt.
Pour l'*adoption* d'un enfant, il faut passer par plusieurs étapes administratives.
Für die *Adoption* eines Kindes muss man mehrere administrative Schritte durchlaufen.
L'*adoption* de nouvelles technologies pose souvent des défis.
Die *Einführung* neuer Technologien stellt oft Herausforderungen dar.
La France est devenue sa patrie d'*adoption*.
Frankreich ist zu seiner *Wahl*heimat geworden.
L'*adoption* des chiens abandonnés est en hausse cette année.
Die *Adoption* von ausgesetzten Hunden steigt dieses Jahr.
Le processus d'*adoption* peut prendre plusieurs années.
Der *Adoptions*prozess kann mehrere Jahre dauern.
L'*adoption* de cette mesure permettra d'économiser de l'énergie.
Das *Ergreifen* dieser Maßnahme wird Energie einsparen.
L'*adoption* du projet a été reportée à la semaine prochaine.
Die *Annahme* des Projekts wurde auf nächste Woche verschoben.
Le juge a prononcé l'*adoption* plénière de l'enfant.
Der Richter hat die Voll*adoption* des Kindes ausgesprochen.
L'*adoption* de nouvelles normes de sécurité est indispensable.
Die *Einführung* neuer Sicherheitsstandards ist unerlässlich.
Il est devenu un Parisien d'*adoption*.
Er ist ein *Wahl*pariser geworden.
L'*adoption* internationale nécessite beaucoup de patience.
Die internationale *Adoption* erfordert viel Geduld.
L'*adoption* de cette proposition a été votée à l'unanimité.
Die *Annahme* dieses Vorschlags wurde einstimmig beschlossen.
L'*adoption* des nouvelles règles entrera en vigueur demain.
Die *Einführung* der neuen Regeln tritt morgen in Kraft.
L'*adoption* simple maintient les liens avec la famille biologique.
Die einfache *Adoption* behält die Verbindungen zur biologischen Familie bei.
L'*adoption* de ce budget est prévue pour décembre.
Die *Verabschiedung* dieses Haushalts ist für Dezember geplant.
L'*adoption* des animaux de refuge devient de plus en plus courante.
Die *Adoption* von Tierheimtieren wird immer üblicher.
L'*adoption* de cette résolution marquera un tournant historique.
Die *Annahme* dieser Resolution wird einen historischen Wendepunkt markieren.
L'*adoption* d'une nouvelle constitution nécessite un référendum.
Die *Verabschiedung* einer neuen Verfassung erfordert ein Referendum.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''