-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
2312_inflation.yml
75 lines (55 loc) · 3.73 KB
/
2312_inflation.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2312
Wort: inflation
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: une inflation
Femininum / Plural: ''
IPA: \ɛ̃.fla.sjɔ̃\
Definition: Inflation
Register: ↗Sachtext
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
L'*inflation* est en train de devenir un problème.
Die *Inflation* entwickelt sich zu einem Problem.
L'*inflation* galopante érode rapidement le pouvoir d'achat des consommateurs.
Die galoppierende *Inflation* lässt die Kaufkraft der Verbraucher schnell schwinden.
Les économistes débattent des causes de l'*inflation* rampante observée ces derniers mois.
Ökonomen diskutieren über die Ursachen der schleichenden *Inflation*, die in den letzten Monaten zu beobachten war.
Le gouvernement vise une *inflation* zéro pour stabiliser l'économie.
Die Regierung strebt eine Null*inflation* an, um die Wirtschaft zu stabilisieren.
L'augmentation des salaires a contribué à l'*inflation* par les coûts.
Die Lohnerhöhungen haben zur Kosten*inflation* beigetragen.
La banque centrale a pris des mesures pour lutter contre l'*inflation* induite par les coûts salariaux.
Die Zentralbank hat Maßnahmen ergriffen, um die lohnkosteninduzierte *Inflation* zu bekämpfen.
L'*inflation* verbale dans les discours politiques rend difficile la compréhension des vrais enjeux.
Der *Wortschwall* in politischen Reden macht es schwierig, die wahren Probleme zu verstehen.
Les experts craignent une *inflation* criminelle dans les grandes villes.
Experten befürchten einen rapiden *Anstieg* der Kriminalität in den Großstädten.
L'*inflation* fiduciaire peut conduire à une dévaluation de la monnaie.
Die Geld*inflation* kann zu einer Abwertung der Währung führen.
Le ministère des Finances surveille de près le taux d'*inflation* mensuel.
Das Finanzministerium beobachtet die monatliche *Inflations*rate genau.
Les économistes tentent de juguler l'*inflation* pour éviter une crise économique.
Die Ökonomen versuchen, die *Inflation* einzudämmen, um eine Wirtschaftskrise zu vermeiden.
L'*inflation* budgétaire résulte souvent d'une augmentation incontrôlée des dépenses publiques.
Die Haushalts*inflation* ist oft das Ergebnis unkontrolliert steigender öffentlicher Ausgaben.
Cette entreprise souffre d'une *inflation* des services administratifs.
Dieses Unternehmen leidet unter einer übermäßigen *Ausweitung* der Verwaltungsabteilungen.
Les théories sur l'*inflation* cosmique expliquent l'expansion rapide de l'univers primordial.
Theorien zur kosmischen *Inflation* erklären die schnelle Ausdehnung des frühen Universums.
L'*inflation* structurelle peut être plus difficile à combattre que l'inflation conjoncturelle.
Die strukturelle *Inflation* kann schwieriger zu bekämpfen sein als die konjunkturelle Inflation.
La Banque centrale européenne a pour objectif de maintenir l'*inflation* annuelle en dessous de 2%.
Die Europäische Zentralbank hat das Ziel, die jährliche *Inflation* unter 2% zu halten.
"On assiste à une véritable *inflation* de nouvelles lois ces derniers temps," a déclaré le juriste.
"Wir erleben in letzter Zeit eine regelrechte *Flut* neuer Gesetze", erklärte der Jurist.
L'*inflation* chronique peut avoir des effets dévastateurs sur l'économie à long terme.
Die chronische *Inflation* kann langfristig verheerende Auswirkungen auf die Wirtschaft haben.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''