-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
2213_prière.yml
105 lines (75 loc) · 3.65 KB
/
2213_prière.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2213
Wort: prière
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la prière
Femininum / Plural: ''
IPA: \pʁi.jɛʁ\
Definition: Gebet; Bitte
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Alors, fais correctement ta *prière*.
Also sprich dein *Gebet* ordentlich.
Chaque matin, elle fait sa *prière* devant l'autel.
Jeden Morgen spricht sie ihr *Gebet* vor dem Altar.
Le muezzin lance l'appel à la *prière* du haut du minaret.
Der Muezzin ruft vom Minarett zum *Gebet*.
La *prière* du soir nous rassemble en famille.
Das Abend*gebet* versammelt uns als Familie.
J'ai une *prière* à te faire : pourrais-tu m'aider avec mes devoirs ?
Ich habe eine *Bitte* an dich: Könntest du mir bei den Hausaufgaben helfen?
*Prière* de ne pas fumer dans cette salle.
*Bitte* in diesem Raum nicht rauchen.
À la *prière* de mes parents, j'ai accepté de rentrer plus tôt.
Auf *Bitten* meiner Eltern bin ich früher nach Hause gekommen.
Les fidèles sont en *prière* dans la mosquée.
Die Gläubigen sind beim *Gebet* in der Moschee.
Elle a récité une *prière* d'action de grâce avant le repas.
Sie hat vor dem Essen ein Dank*gebet* gesprochen.
Ma grand-mère dit toujours ses *prières* avant de dormir.
Meine Großmutter spricht immer ihre *Gebete*, bevor sie schläft.
*Prière* de répondre avant vendredi.
*Bitte* antworten Sie bis Freitag.
Il est resté sourd à mes *prières*.
Er blieb für meine *Bitten* taub.
La communauté s'est réunie pour la *prière* des morts.
Die Gemeinde hat sich zum Toten*gebet* versammelt.
Cette *prière* d'adoration est très ancienne.
Dieses Lob*gebet* ist sehr alt.
J'ai cédé aux *prières* de ma fille et lui ai acheté un chat.
Ich habe den *Bitten* meiner Tochter nachgegeben und ihr eine Katze gekauft.
*Prière* d'essuyer vos chaussures avant d'entrer.
*Bitte* die Schuhe abtreten, bevor Sie eintreten.
La *prière* universelle est un moment important de la messe.
Das Für*bitt*gebet ist ein wichtiger Moment der Messe.
Les moines se réunissent cinq fois par jour pour la *prière*.
Die Mönche versammeln sich fünfmal am Tag zum *Gebet*.
Je me recommande à vos *prières*.
Ich empfehle mich Ihren *Gebeten*.
*Prière* de garder le silence pendant l'examen.
*Bitte* während der Prüfung Ruhe bewahren.
Elle a formulé une humble *prière* au directeur.
Sie richtete eine demütige *Bitte* an den Direktor.
Les enfants font leur *prière* du matin à l'école.
Die Kinder sprechen in der Schule ihr Morgen*gebet*.
Il n'a pas voulu accéder à ma *prière*.
Er wollte meiner *Bitte* nicht nachkommen.
Je garde mon livre de *prières* sur ma table de chevet.
Ich bewahre mein *Gebet*buch auf meinem Nachttisch auf.
*Prière* de ne pas stationner devant cette entrée.
*Bitte* nicht vor diesem Eingang parken.
La *prière* eucharistique est au cœur de la célébration.
Das eucharistische *Gebet* steht im Mittelpunkt der Feier.
Le Notre Père est la *prière* la plus importante pour les chrétiens.
Das Vater*gebet* ist das wichtigste *Gebet* für Christen.
Je vous adresse cette *prière* en espérant une réponse favorable.
Ich richte diese *Bitte* an Sie in der Hoffnung auf eine positive Antwort.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''