-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
2114_sauter.yml
198 lines (137 loc) · 6.24 KB
/
2114_sauter.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2114
Wort: sauter
Wortart: vi, vt
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: sauter
Femininum / Plural: ''
IPA: \so.te\
Definition: springen
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Je *saute* la barrière, je tombe.
Ich *springe* über die Absperrung und falle hin.
Les enfants *sautent* à la corde dans la cour.
Die Kinder *springen* auf dem Hof Seil.
Elle a *sauté* dans le taxi et est partie en vitesse.
Sie ist schnell ins Taxi *gesprungen* und weggefahren.
"*Saute* de ton lit, tu vas être en retard !"
"*Spring* aus dem Bett, du kommst zu spät!"
Les plombs ont *sauté* pendant l'orage.
Die Sicherungen sind während des Gewitters *durchgebrannt*.
Mon chat *saute* toujours sur mes genoux quand je rentre.
Meine Katze *springt* immer auf meinen Schoß, wenn ich nach Hause komme.
Le bouchon de champagne a *sauté* à minuit.
Der Champagnerkorken ist um Mitternacht *geknallt*.
La solution *saute* aux yeux.
Die Lösung liegt auf der Hand.
Il a *sauté* une classe grâce à ses excellentes notes.
Er hat wegen seiner ausgezeichneten Noten eine Klasse *übersprungen*.
"Et que ça *saute* !" a crié le chef en cuisine.
"Aber ein bisschen plötzlich!" schrie der Küchenchef.
Les pommes de terre *sautées* sont ma spécialité.
*Brat*kartoffeln sind meine Spezialität.
Le kangourou *saute* de plus en plus haut.
Das Känguru *hüpft* immer höher.
Marie *saute* de joie quand elle apprend la nouvelle.
Marie *springt* vor Freude, als sie die Neuigkeit erfährt.
Le pont a *sauté* pendant la guerre.
Die Brücke ist während des Krieges in die Luft *geflogen*.
Le directeur a *sauté* après le scandale.
Der Direktor wurde nach dem Skandal *gefeuert*.
Je n'hésite pas à *sauter* sur l'occasion.
Ich zögere nicht, die Gelegenheit beim Schopf zu *packen*.
Elle *saute* toujours le petit-déjeuner.
Sie *lässt* immer das Frühstück *aus*.
La voiture *saute* sur les pavés.
Das Auto *holpert* über das Kopfsteinpflaster.
Il *saute* en parachute tous les weekends.
Er *springt* jedes Wochenende mit dem Fallschirm *ab*.
Le lièvre *saute* par-dessus la haie.
Der Hase *springt* über die Hecke.
L'image *saute* sur l'écran défectueux.
Das Bild *flackert* auf dem defekten Bildschirm.
Nous avons fait *sauter* les steaks dans la poêle.
Wir haben die Steaks in der Pfanne *angebraten*.
Il *saute* constamment d'un sujet à l'autre.
Er *springt* ständig von einem Thema zum anderen.
Le courant a *sauté* pendant l'orage.
Der Strom ist während des Gewitters *ausgefallen*.
Les enfants *sautent* à pieds joints dans les flaques.
Die Kinder *springen* mit beiden Füßen in die Pfützen.
Le chat *saute* du mur dans le jardin.
Die Katze *springt* von der Mauer in den Garten.
Paul *saute* au cou de sa mère.
Paul fällt seiner Mutter um den Hals.
La banque a *sauté* pendant la crise.
Die Bank ist während der Krise zusammengebrochen.
Un mot a *sauté* dans le texte.
Ein Wort *fehlt* im Text.
Les spectateurs *sautent* de leurs sièges.
Die Zuschauer *springen* von ihren Sitzen auf.
"*Saute* dans la piscine, l'eau est bonne !"
"*Spring* in den Pool, das Wasser ist gut!"
Il faut *sauter* le fossé pour atteindre la maison.
Man muss über den Graben *springen*, um das Haus zu erreichen.
Le cheval *saute* l'obstacle avec élégance.
Das Pferd *springt* elegant über das Hindernis.
La bombe a *sauté* à midi.
Die Bombe ist um zwölf Uhr *hochgegangen*.
Elle *saute* de branch en branche comme un écureuil.
Sie *springt* wie ein Eichhörnchen von Ast zu Ast.
Le tigre *saute* sur sa proie.
Der Tiger *springt* auf seine Beute.
"*Saute* dans mes bras !"
"*Spring* in meine Arme!"
Il a *sauté* sur la proposition sans réfléchir.
Er ist sofort auf den Vorschlag *eingegangen*, ohne nachzudenken.
La corde à *sauter* est cassée.
Das Spring*seil* ist kaputt.
Le cours de maths a *sauté* aujourd'hui.
Der Matheunterricht ist heute *ausgefallen*.
Les soldats ont fait *sauter* le bunker.
Die Soldaten haben den Bunker in die Luft *gesprengt*.
"Tu vas *sauter* au plafond quand tu sauras !"
"Du wirst an die Decke gehen, wenn du das erfährst!"
Pierre *saute* du train en marche.
Pierre *springt* aus dem fahrenden Zug.
Les grenouilles *sautent* dans la mare.
Die Frösche *hüpfen* in den Teich.
Mon cœur *saute* un battement quand je la vois.
Mein Herz *setzt* einen Schlag *aus*, wenn ich sie sehe.
La contravention a *sauté* grâce à ses relations.
Der Strafzettel wurde dank seiner Beziehungen *rückgängig gemacht*.
Il *saute* en selle d'un mouvement fluide.
Er *schwingt* sich mit einer fließenden Bewegung in den Sattel.
Les prix ont *sauté* pendant la crise.
Die Preise sind während der Krise in die Höhe *geschnellt*.
"*Saute* par-dessus la clôture, je te rattrape !"
"*Spring* über den Zaun, ich fange dich auf!"
Elle *saute* à la perche depuis dix ans.
Sie macht seit zehn Jahren Stab*hochsprung*.
Le champion *saute* en longueur.
Der Champion macht *Weit*sprung.
Les fusibles ont *sauté* à cause de la surcharge.
Die Sicherungen sind wegen der Überlastung *durchgebrannt*.
L'alpiniste *saute* par-dessus la crevasse.
Der Bergsteiger *springt* über die Gletscherspalte.
Le camion a *sauté* sur une mine.
Der Lastwagen ist auf eine Mine *gefahren*.
Le chien *saute* à travers le cerceau.
Der Hund *springt* durch den Reifen.
La puce *saute* sur le chat.
Der Floh *springt* auf die Katze.
Les manifestants ont *sauté* les barrières.
Die Demonstranten sind über die Absperrungen *gesprungen*.
Thomas *saute* la dernière marche de l'escalier.
Thomas *überspringt* die letzte Treppenstufe.
Elle *saute* toujours les publicités à la télé.
Sie *überspringt* immer die Werbung im Fernsehen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''