-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
2054_conviction.yml
90 lines (65 loc) · 3.72 KB
/
2054_conviction.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2054
Wort: conviction
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la conviction
Femininum / Plural: ''
IPA: \kɔ̃.vik.sjɔ̃\
Definition: Überzeugung
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Vous avez agi selon vos *convictions*.
Sie haben nach Ihrer *Überzeugung* gehandelt.
J'ai la ferme *conviction* que nous réussirons ce projet.
Ich habe die feste *Überzeugung*, dass wir dieses Projekt erfolgreich abschließen werden.
Elle défend ses *convictions* politiques avec passion.
Sie verteidigt ihre politischen *Überzeugungen* mit Leidenschaft.
Le jury n'avait pas assez de preuves pour établir sa *conviction*.
Die Jury hatte nicht genug Beweise, um zu einer *Überzeugung* zu gelangen.
"Je n'ai aucune *conviction* religieuse", a-t-il avoué.
"Ich habe keinerlei religiöse *Überzeugungen*", gab er zu.
La *conviction* avec laquelle il parlait était impressionnante.
Die *Überzeugungskraft*, mit der er sprach, war beeindruckend.
Ses *convictions* de base ont été ébranlées par cette expérience.
Seine *Grundüberzeugungen* wurden durch diese Erfahrung erschüttert.
Il manque de *conviction* dans son jeu d'acteur.
Seinem Schauspiel fehlt es an *Überzeugungskraft*.
La pièce à *conviction* a été présentée au tribunal.
Das Beweis*stück* wurde dem Gericht vorgelegt.
Nous recherchons des candidats avec de fortes *convictions* écologiques.
Wir suchen Kandidaten mit starken ökologischen *Überzeugungen*.
Elle a exprimé sa *conviction* que l'éducation est la clé du progrès.
Sie brachte ihre *Überzeugung* zum Ausdruck, dass Bildung der Schlüssel zum Fortschritt ist.
Les *convictions* de chacun doivent être respectées dans une démocratie.
Die *Überzeugungen* jedes Einzelnen müssen in einer Demokratie respektiert werden.
Il a défendu son point de vue avec *conviction*.
Er verteidigte seinen Standpunkt mit *Überzeugung*.
Ses *convictions* morales l'empêchent de mentir.
Seine moralischen *Überzeugungen* hindern ihn daran zu lügen.
La *conviction* du juge était basée sur des preuves solides.
Die *Überzeugung* des Richters basierte auf stichhaltigen Beweisen.
Elle a changé ses *convictions* politiques au fil des années.
Sie hat ihre politischen *Überzeugungen* im Laufe der Jahre geändert.
"J'ai la *conviction* que la vérité finira par éclater", déclara-t-il.
"Ich habe die *Überzeugung*, dass die Wahrheit letztendlich ans Licht kommen wird", erklärte er.
Les électeurs veulent des politiciens qui agissent avec *conviction*.
Die Wähler wollen Politiker, die mit *Überzeugung* handeln.
Sa *conviction* intime est que l'art peut changer le monde.
Seine innerste *Überzeugung* ist, dass Kunst die Welt verändern kann.
Il faut avoir des *convictions* fortes pour réussir dans ce domaine.
Man muss starke *Überzeugungen* haben, um in diesem Bereich erfolgreich zu sein.
Les *convictions* religieuses ne doivent pas interférer avec le travail.
Religiöse *Überzeugungen* sollten die Arbeit nicht beeinträchtigen.
Elle a plaidé sa cause avec une *conviction* profonde.
Sie plädierte für ihre Sache mit tiefer *Überzeugung*.
Leurs *convictions* divergentes ont conduit à un débat animé.
Ihre unterschiedlichen *Überzeugungen* führten zu einer lebhaften Debatte.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''