-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
2014_issue.yml
102 lines (73 loc) · 3.89 KB
/
2014_issue.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2014
Wort: issue
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: une issue
Femininum / Plural: ''
IPA: \i.sy\
Definition: Ausgang, Ergebnis
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Nous fondons nos espoirs sur une *issue* positive au référendum.
Wir setzen unsere Hoffnungen auf einen positiven *Ausgang* des Referendums.
La porte de l'*issue* de secours était bloquée.
Die Tür des *Notausgangs* war blockiert.
Il n'y a aucune *issue* à ce conflit sans compromis.
Es gibt keinen *Ausweg* aus diesem Konflikt ohne Kompromisse.
La maladie a connu une *issue* fatale malgré les efforts des médecins.
Die Krankheit nahm trotz der Bemühungen der Ärzte ein *tödliches Ende*.
"À l'*issue* de la réunion, nous prendrons un café ensemble."
"*Nach* der Besprechung werden wir zusammen einen Kaffee trinken."
Les pompiers ont sécurisé toutes les *issues* du bâtiment.
Die Feuerwehr hat alle *Ausgänge* des Gebäudes gesichert.
Cette négociation n'a pas d'autre *issue* que le compromis.
Diese Verhandlung hat keinen anderen *Ausweg* als den Kompromiss.
L'*issue* du match était incertaine jusqu'à la dernière minute.
Der *Ausgang* des Spiels war bis zur letzten Minute ungewiss.
Il faut toujours prévoir une *issue* de secours dans un plan d'évacuation.
In einem Evakuierungsplan muss immer ein *Notausgang* vorgesehen sein.
Les manifestants ont bloqué toutes les *issues* de l'immeuble.
Die Demonstranten haben alle *Ausgänge* des Gebäudes blockiert.
À l'*issue* du procès, l'accusé a été acquitté.
*Am Ende* des Prozesses wurde der Angeklagte freigesprochen.
Cette *issue* donne sur une cour intérieure.
Dieser *Ausgang* führt zu einem Innenhof.
Nous devons trouver une *issue* pacifique à cette crise.
Wir müssen einen friedlichen *Ausweg* aus dieser Krise finden.
L'*issue* des négociations reste incertaine.
Der *Ausgang* der Verhandlungen bleibt ungewiss.
Cette rue est une *issue* sans issue depuis les travaux.
Diese Straße ist seit den Bauarbeiten eine *Sackgasse*.
À l'*issue* du concert, les fans ont attendu les artistes.
*Nach* dem Konzert warteten die Fans auf die Künstler.
Il n'y a pas d'*issue* favorable sans effort de notre part.
Es gibt keinen *günstigen Ausgang* ohne unsere Bemühungen.
Les *issues* de cette usine sont strictement contrôlées.
Die *Ausgänge* dieser Fabrik werden streng kontrolliert.
L'*issue* du vote aura des conséquences importantes.
Der *Ausgang* der Abstimmung wird wichtige Folgen haben.
Nous cherchons une *issue* créative à ce problème.
Wir suchen einen kreativen *Ausweg* aus diesem Problem.
Cette *issue* de secours mène directement à la rue.
Dieser *Notausgang* führt direkt auf die Straße.
L'*issue* du débat a surpris tous les participants.
Das *Ergebnis* der Debatte überraschte alle Teilnehmer.
À l'*issue* de ses études, elle a trouvé un excellent emploi.
*Nach* ihrem Studium fand sie eine ausgezeichnete Anstellung.
Cette décision ouvre de nouvelles *issues* pour l'entreprise.
Diese Entscheidung eröffnet dem Unternehmen neue *Möglichkeiten*.
Les *issues* de blé sont utilisées pour nourrir le bétail.
Die *Nebenprodukte* des Weizens werden zur Fütterung von Vieh verwendet.
Le labyrinthe semblait n'avoir aucune *issue*.
Das Labyrinth schien keinen *Ausweg* zu haben.
À l'*issue* de la cérémonie, un buffet sera servi.
*Im Anschluss an* die Zeremonie wird ein Buffet serviert.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''