-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
2013_douleur.yml
123 lines (87 loc) · 5.27 KB
/
2013_douleur.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2013
Wort: douleur
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la douleur
Femininum / Plural: ''
IPA: \du.lœʁ\
Definition: Schmerz
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Je comprends votre *douleur* et combien ceci est pénible.
Ich verstehe Ihren *Schmerz* und wie schwierig das für Sie ist.
La *douleur* physique peut parfois être insupportable.
Der körperliche *Schmerz* kann manchmal unerträglich sein.
Elle a ressenti une vive *douleur* à la jambe en tombant.
Sie spürte einen stechenden *Schmerz* im Bein, als sie fiel.
Les *douleurs* chroniques affectent considérablement la qualité de vie.
Chronische *Schmerzen* beeinträchtigen die Lebensqualität erheblich.
Le patient se tordait de *douleur* sur son lit d'hôpital.
Der Patient wand sich vor *Schmerzen* auf seinem Krankenhausbett.
"J'ai une *douleur* lancinante dans le dos depuis ce matin."
"Ich habe seit heute Morgen einen stechenden *Schmerz* im Rücken."
Les *douleurs* abdominales peuvent avoir diverses causes.
*Unterleibsbeschwerden* können verschiedene Ursachen haben.
Elle a appris à supporter la *douleur* avec dignité.
Sie hat gelernt, den *Schmerz* mit Würde zu ertragen.
Les *douleurs* musculaires après l'entraînement sont normales.
*Muskelschmerzen* nach dem Training sind normal.
Le médecin lui a prescrit un traitement contre les *douleurs* rhumatismales.
Der Arzt hat ihr eine Behandlung gegen *Rheumaschmerzen* verschrieben.
C'est avec une profonde *douleur* que nous avons appris son décès.
Mit tiefer *Trauer* haben wir von seinem Tod erfahren.
La séparation a causé une grande *douleur* émotionnelle chez les deux partenaires.
Die Trennung verursachte bei beiden Partnern großen emotionalen *Schmerz*.
Les *douleurs* de l'accouchement ont commencé tôt le matin.
Die *Wehen* begannen früh am Morgen.
Il faut apprendre à gérer la *douleur* chronique au quotidien.
Man muss lernen, mit chronischen *Schmerzen* im Alltag umzugehen.
La *douleur* de la perte d'un être cher peut durer longtemps.
Der *Schmerz* über den Verlust eines geliebten Menschen kann lange anhalten.
Les infirmières sont formées pour évaluer l'intensité de la *douleur* des patients.
Krankenschwestern sind darin geschult, die *Schmerz*intensität von Patienten einzuschätzen.
"La *douleur* dans mon genou s'aggrave quand je monte les escaliers."
"Der *Schmerz* in meinem Knie wird schlimmer, wenn ich Treppen steige."
Les *douleurs* cardiaques ne doivent jamais être ignorées.
*Herzschmerzen* sollten niemals ignoriert werden.
La méditation peut aider à soulager certaines *douleurs* chroniques.
Meditation kann helfen, bestimmte chronische *Schmerzen* zu lindern.
Les *douleurs* expulsives indiquent que le bébé va bientôt naître.
*Presswehen* zeigen an, dass das Baby bald geboren wird.
Le cri de *douleur* du blessé a alerté les secouristes.
Der *Schmerz*ensschrei des Verletzten alarmierte die Rettungskräfte.
La *douleur* de la séparation était presque physique pour elle.
Der *Trennungsschmerz* war für sie fast körperlich spürbar.
Les grandes *douleurs* sont souvent muettes, difficiles à exprimer.
Großer *Schmerz* ist oft stumm und schwer auszudrücken.
Il a partagé la *douleur* de son ami qui venait de perdre sa mère.
Er teilte den *Schmerz* seines Freundes, der gerade seine Mutter verloren hatte.
Les *douleurs* postopératoires peuvent être gérées avec des analgésiques appropriés.
Postoperative *Schmerzen* können mit geeigneten Schmerzmitteln behandelt werden.
"J'ai la *douleur* de vous annoncer que le projet a été annulé."
"Ich habe den *Schmerz*, Ihnen mitteilen zu müssen, dass das Projekt abgesagt wurde."
La *douleur* sourde dans sa poitrine l'inquiétait beaucoup.
Der dumpfe *Schmerz* in seiner Brust beunruhigte ihn sehr.
Elle avait des *douleurs* au bas-ventre depuis plusieurs jours.
Sie hatte seit mehreren Tagen *Unterleibsschmerzen*.
La thérapie contre les *douleurs* chroniques a grandement amélioré sa qualité de vie.
Die *Schmerz*therapie hat seine Lebensqualität erheblich verbessert.
Les patients souffrant de *douleurs* chroniques ont besoin d'un suivi régulier.
*Schmerz*patienten benötigen eine regelmäßige Betreuung.
"Je comprends sa *douleur*, la situation est vraiment difficile."
"Ich kann seinen *Schmerz* nachempfinden, die Situation ist wirklich schwierig."
La *douleur* de la brûlure était intense et lancinante.
Der *Schmerz* der Verbrennung war intensiv und stechend.
Les *douleurs* de l'arthrite peuvent être particulièrement gênantes en hiver.
Die *Schmerzen* der Arthritis können besonders im Winter sehr störend sein.
Elle était dans les *douleurs* depuis plusieurs heures avant d'arriver à l'hôpital.
Sie lag seit mehreren Stunden in den *Wehen*, bevor sie ins Krankenhaus kam.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''