-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
1964_inventer.yml
96 lines (69 loc) · 4.03 KB
/
1964_inventer.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1964
Wort: inventer
Wortart: vt
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: inventer
Femininum / Plural: ''
IPA: \ɛ̃.vɑ̃.te\
Definition: erfinden
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Je n'ai pas pu *inventer* un tel souvenir.
Ich konnte mir eine solche Erinnerung nicht *ausdenken*.
Les Chinois ont *inventé* l'imprimerie au XIe siècle.
Die Chinesen haben im 11. Jahrhundert den Buchdruck *erfunden*.
Elle a *inventé* une histoire pour justifier son retard.
Sie hat sich eine Geschichte *ausgedacht*, um ihre Verspätung zu rechtfertigen.
"Je te jure que je n'*invente* rien, c'est vraiment arrivé !"
"Ich schwöre dir, ich *erfinde* nichts, das ist wirklich passiert!"
Les scientifiques cherchent à *inventer* de nouveaux traitements contre le cancer.
Die Wissenschaftler versuchen, neue Behandlungsmethoden gegen Krebs zu *erfinden*.
Il faut *inventer* de nouvelles solutions pour lutter contre le changement climatique.
Wir müssen neue Lösungen *erfinden*, um den Klimawandel zu bekämpfen.
"Ce type n'a vraiment pas *inventé* l'eau chaude !"
"Dieser Typ hat wirklich das Pulver nicht *erfunden*!"
Les enfants adorent *inventer* des jeux imaginaires.
Kinder lieben es, sich Fantasiespiele *auszudenken*.
L'entreprise a *inventé* un nouveau procédé de fabrication plus écologique.
Das Unternehmen hat ein neues, umweltfreundlicheres Herstellungsverfahren *erfunden*.
On ne peut pas *inventer* l'amour, il faut le cultiver.
Man kann Liebe nicht *erfinden*, man muss sie pflegen.
"Arrête d'*inventer* des excuses et dis-moi la vérité !"
"Hör auf, dir Ausreden *auszudenken*, und sag mir die Wahrheit!"
Les poètes *inventent* des mondes avec leurs mots.
Dichter *erfinden* Welten mit ihren Worten.
Il a *inventé* de toutes pièces cette histoire pour impressionner ses amis.
Er hat diese Geschichte völlig frei *erfunden*, um seine Freunde zu beeindrucken.
Chaque génération doit *inventer* sa propre façon de vivre.
Jede Generation muss ihre eigene Art zu leben *erfinden*.
"Ce sont des choses qui ne s'*inventent* pas !"
"Das sind Dinge, die man sich nicht *ausdenken* kann!"
Les mathématiciens *inventent* parfois de nouveaux concepts pour résoudre des problèmes complexes.
Mathematiker *erfinden* manchmal neue Konzepte, um komplexe Probleme zu lösen.
Elle a dû *inventer* un prétexte pour ne pas assister à la réunion.
Sie musste sich einen Vorwand *ausdenken*, um nicht an dem Treffen teilzunehmen.
Les créateurs de mode *inventent* constamment de nouvelles tendances.
Modedesigner *erfinden* ständig neue Trends.
"Je n'ai rien *inventé*, j'ai simplement rapporté les faits."
"Ich habe nichts *erfunden*, ich habe einfach nur die Tatsachen berichtet."
L'artiste a *inventé* une nouvelle technique de peinture.
Der Künstler hat eine neue Maltechnik *erfunden*.
On ne peut pas *inventer* le passé, mais on peut imaginer l'avenir.
Man kann die Vergangenheit nicht *erfinden*, aber man kann sich die Zukunft vorstellen.
Les philosophes *inventent* parfois de nouveaux concepts pour expliquer le monde.
Philosophen *erfinden* manchmal neue Konzepte, um die Welt zu erklären.
"Il faut *inventer* sa vie chaque jour", disait le poète.
"Man muss sein Leben jeden Tag neu *erfinden*", sagte der Dichter.
L'écrivain a *inventé* un personnage fascinant pour son nouveau roman.
Der Schriftsteller hat eine faszinierende Figur für seinen neuen Roman *erfunden*.
Les publicistes doivent constamment *inventer* de nouveaux slogans accrocheurs.
Werbefachleute müssen ständig neue einprägsame Slogans *erfinden*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''