-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
1959_véhicule.yml
105 lines (75 loc) · 4.88 KB
/
1959_véhicule.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1959
Wort: véhicule
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le véhicule
Femininum / Plural: ''
IPA: \ve.i.kyl\
Definition: Fahrzeug
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Sortez du *véhicule*. Vous aussi.
Steigen Sie aus dem *Fahrzeug* aus. Sie auch.
Le *véhicule* blindé a traversé la zone de conflit sans incident.
Das gepanzerte *Fahrzeug* durchquerte das Konfliktgebiet ohne Zwischenfall.
Les pompiers utilisent des *véhicules* spécialement équipés pour combattre les feux de forêt.
Die Feuerwehr verwendet speziell ausgerüstete *Fahrzeuge* zur Bekämpfung von Waldbränden.
Le langage est le principal *véhicule* de la culture d'une société.
Die Sprache ist der wichtigste *Träger* der Kultur einer Gesellschaft.
Ce *véhicule* tout-terrain peut facilement grimper des pentes raides.
Dieses Gelände*fahrzeug* kann mühelos steile Hänge erklimmen.
Les moustiques sont souvent des *véhicules* de maladies tropicales.
Mückenstiche sind oft *Überträger* von Tropenkrankheiten.
Le conducteur a perdu le contrôle de son *véhicule* sur la route verglacée.
Der Fahrer verlor auf der vereisten Straße die Kontrolle über sein *Fahrzeug*.
Les *véhicules* agricoles sont essentiels pour l'agriculture moderne.
Landwirtschaftliche *Fahrzeuge* sind für die moderne Landwirtschaft unerlässlich.
La police a confisqué plusieurs *véhicules* impliqués dans le trafic de drogue.
Die Polizei beschlagnahmte mehrere *Fahrzeuge*, die in den Drogenhandel verwickelt waren.
Les *véhicules* hybrides combinent un moteur à essence et un moteur électrique.
Hybrid*fahrzeuge* kombinieren einen Benzin- und einen Elektromotor.
L'armée a déployé des *véhicules* blindés pour protéger les civils.
Das Militär setzte gepanzerte *Fahrzeuge* zum Schutz der Zivilbevölkerung ein.
Le *véhicule* sous-marin explore les profondeurs de l'océan.
Das Unterwasser*fahrzeug* erforscht die Tiefen des Ozeans.
Les *véhicules* utilitaires sont indispensables pour de nombreuses entreprises.
Nutz*fahrzeuge* sind für viele Unternehmen unverzichtbar.
Ce *véhicule* solaire peut parcourir de longues distances sans carburant traditionnel.
Dieses Solar*fahrzeug* kann lange Strecken ohne herkömmlichen Kraftstoff zurücklegen.
Le *véhicule* de transport de conteneurs a chargé plusieurs cargaisons au port.
Das Container*fahrzeug* hat im Hafen mehrere Ladungen aufgenommen.
La compagnie d'assurance a fourni un *véhicule* de courtoisie pendant les réparations.
Die Versicherungsgesellschaft stellte während der Reparatur ein Ersatz*fahrzeug* zur Verfügung.
Les médias sociaux sont devenus un puissant *véhicule* pour la diffusion d'informations.
Soziale Medien sind zu einem mächtigen *Übermittler* von Informationen geworden.
Le *véhicule* prioritaire a activé ses sirènes pour traverser rapidement la ville.
Das Einsatz*fahrzeug* schaltete die Sirenen ein, um schnell durch die Stadt zu fahren.
Les *véhicules* autonomes pourraient révolutionner le transport urbain.
Autonome *Fahrzeuge* könnten den städtischen Verkehr revolutionieren.
Le conducteur a garé son *véhicule* dans un endroit interdit.
Der Fahrer parkte sein *Fahrzeug* an einer verbotenen Stelle.
La métaphore est un puissant *véhicule* pour transmettre des idées complexes.
Die Metapher ist ein starker *Vermittler* für komplexe Ideen.
Le *véhicule* électrique ne produit aucune émission directe de gaz à effet de serre.
Das Elektro*fahrzeug* produziert keine direkten Treibhausgasemissionen.
Les *véhicules* de transport en commun réduisent la congestion routière en ville.
Öffentliche *Fahrzeuge* reduzieren den Straßenverkehr in der Stadt.
"Ce *véhicule* est une vraie poubelle roulante !"
"Dieses *Fahrzeug* ist eine echte fahrende Müllkippe!"
Le *véhicule* spatial a quitté l'orbite terrestre pour sa mission vers Mars.
Das Raum*fahrzeug* verließ die Erdumlaufbahn für seine Mission zum Mars.
Les *véhicules* amphibies peuvent se déplacer aussi bien sur terre que dans l'eau.
Amphibien*fahrzeuge* können sich sowohl an Land als auch im Wasser fortbewegen.
La publicité est un *véhicule* efficace pour promouvoir de nouveaux produits.
Werbung ist ein effektiver *Träger* zur Förderung neuer Produkte.
Le bouddhisme Mahayana est souvent appelé le "Grand *Véhicule*".
Der Mahayana-Buddhismus wird oft als das "Große *Fahrzeug*" bezeichnet.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: <grammar data-id="Transport"></grammar>