-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
1905_inférieur.yml
140 lines (99 loc) · 5.84 KB
/
1905_inférieur.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1905
Wort: inférieur
Wortart: adj, nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: inférieur
Femininum / Plural: inférieure
IPA: \ɛ̃.fe.ʁjœʁ\
Definition: untere(-r/s), minderwertig
Register: ↗Sachtext ↘Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Il déclare qu'elle lui est *inférieure* en amitié.
Er behauptet, sie sei ihm in Freundschaft *unterlegen*.
Les étages *inférieurs* de l'immeuble ont été inondés.
Die *unteren* Stockwerke des Gebäudes wurden überflutet.
La qualité de ce produit est nettement *inférieure* à celle de la marque concurrente.
Die Qualität dieses Produkts ist deutlich *geringer* als die der Konkurrenzmarke.
Sa note est *inférieure* à la moyenne de la classe.
Seine Note liegt *unter* dem Klassendurchschnitt.
Les animaux *inférieurs* ont des systèmes nerveux moins développés.
*Niedere* Tiere haben weniger entwickelte Nervensysteme.
Le cours *inférieur* du Rhin traverse les Pays-Bas.
Der *Unterlauf* des Rheins durchquert die Niederlande.
Elle se sent *inférieure* à ses collègues plus expérimentés.
Sie fühlt sich ihren erfahreneren Kollegen *unterlegen*.
Le nombre d'participants était *inférieur* aux attentes.
Die Teilnehmerzahl war *geringer* als erwartet.
La lèvre *inférieure* tremblait alors qu'il essayait de ne pas pleurer.
Die *Unterlippe* zitterte, als er versuchte, nicht zu weinen.
Les classes sociales *inférieures* ont souvent moins d'opportunités.
Die *unteren* sozialen Schichten haben oft weniger Möglichkeiten.
Mercure est une planète *inférieure* du système solaire.
Merkur ist ein *innerer* Planet des Sonnensystems.
Son salaire est *inférieur* au barème tarifaire.
Sein Gehalt liegt *unter* dem Tarifvertrag.
Les végétaux *inférieurs* comme les mousses n'ont pas de vrai système vasculaire.
*Niedere* Pflanzen wie Moose haben kein echtes Gefäßsystem.
Dans cette entreprise, les *inférieurs* doivent toujours obéir aux ordres.
In diesem Unternehmen müssen die *Untergebenen* immer Befehle befolgen.
La température est *inférieure* à zéro degré Celsius.
Die Temperatur liegt *unter* null Grad Celsius.
Il a toujours eu un complexe d'*infériorité* face à son frère aîné.
Er hatte schon immer einen *Minderwertigkeitskomplex* gegenüber seinem älteren Bruder.
La mâchoire *inférieure* est mobile, contrairement à la mâchoire supérieure.
Der *Unterkiefer* ist beweglich, im Gegensatz zum Oberkiefer.
Cette offre est *inférieure* ou égale à dix euros.
Dieses Angebot ist *kleiner oder gleich* zehn Euro.
Les membres *inférieurs* comprennent les jambes et les pieds.
Zu den *unteren* Gliedmaßen gehören Beine und Füße.
Il est *inférieur* en nombre, mais supérieur en stratégie.
Er ist zahlenmäßig *unterlegen*, aber in der Strategie überlegen.
La qualité de l'air est *inférieure* aux normes dans cette zone industrielle.
Die Luftqualität liegt in diesem Industriegebiet *unter* den Standards.
Les animaux *inférieurs* n'ont pas de colonne vertébrale.
*Niedere* Tiere haben keine Wirbelsäule.
Elle n'a jamais considéré ses employés comme des *inférieurs*.
Sie hat ihre Angestellten nie als *Untergebene* betrachtet.
Le niveau d'eau du lac est *inférieur* à la normale cette année.
Der Wasserstand des Sees ist dieses Jahr *niedriger* als normal.
Son intelligence n'est en rien *inférieure* à celle des autres.
Seine Intelligenz ist in keiner Weise *geringer* als die der anderen.
Les plantes *inférieures* se reproduisent par spores.
*Niedere* Pflanzen vermehren sich durch Sporen.
Le loyer de ce logement est *inférieur* à celui du centre-ville.
Die Miete für diese Wohnung ist *niedriger* als die in der Innenstadt.
Il ne faut pas traiter les autres comme des êtres *inférieurs*.
Man sollte andere nicht als *minderwertige* Wesen behandeln.
La pression atmosphérique est plus basse dans les couches *inférieures* de l'atmosphère.
Der Luftdruck ist in den *unteren* Schichten der Atmosphäre niedriger.
Son niveau en mathématiques est *inférieur* à celui en langues.
Sein Niveau in Mathematik ist *niedriger* als das in Sprachen.
Les résultats sont *inférieurs* aux prévisions initiales.
Die Ergebnisse liegen *unter* den ursprünglichen Prognosen.
Elle a toujours eu un complexe d'*infériorité* concernant son apparence.
Sie hatte schon immer einen *Minderwertigkeitskomplex* bezüglich ihres Aussehens.
La Seine-*Inférieure* s'appelle maintenant la Seine-Maritime.
Die Seine-*Inférieure* heißt jetzt Seine-Maritime.
Le débit du fleuve est *inférieur* à la moyenne en cette saison.
Der Durchfluss des Flusses ist in dieser Jahreszeit *niedriger* als der Durchschnitt.
Dans l'échelle sociale, il occupe une position *inférieure*.
Auf der sozialen Leiter nimmt er eine *niedrigere* Position ein.
Les coûts de production sont *inférieurs* aux estimations initiales.
Die Produktionskosten sind *niedriger* als die ursprünglichen Schätzungen.
Le rendement de cette machine est *inférieur* à celui du nouveau modèle.
Die Leistung dieser Maschine ist *geringer* als die des neuen Modells.
En mathématiques, 5 est *inférieur* à 7.
In der Mathematik ist 5 *kleiner* als 7.
Les vertébrés sont considérés comme supérieurs aux invertébrés *inférieurs*.
Wirbeltiere gelten als höher entwickelt als *niedere* Wirbellose.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: |-
<grammar data-id="Gegensätze"></grammar>
<grammar data-id="Emotionen"></grammar>