-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
1895_chrétien.yml
81 lines (59 loc) · 3.32 KB
/
1895_chrétien.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1895
Wort: chrétien
Wortart: adj, nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le chrétien
Femininum / Plural: chrétienne
IPA: \kʁe.tjɛ̃\
Definition: Christ
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
La moitié des habitants sont de confession *chrétienne*.
Die Hälfte der Einwohner ist *christlichen* Glaubens.
L'art *chrétien* a profondément marqué l'architecture européenne.
Die *christliche* Kunst hat die europäische Architektur stark geprägt.
Les *chrétiens* primitifs se réunissaient en secret dans les catacombes.
Die Ur*christen* trafen sich heimlich in den Katakomben.
Cette communauté de premiers *chrétiens* vivait selon des principes très stricts.
Diese ur*christliche* Gemeinschaft lebte nach sehr strengen Prinzipien.
La morale *chrétienne* encourage le pardon et la compassion.
Die *christliche* Moral fördert Vergebung und Mitgefühl.
Elle s'efforce de vivre en bonne *chrétienne*.
Sie bemüht sich, als gute *Christin* zu leben.
Les valeurs *chrétiennes* ont influencé notre société pendant des siècles.
Die *christlichen* Werte haben unsere Gesellschaft über Jahrhunderte geprägt.
Mon grand-père était un *chrétien* très pratiquant.
Mein Großvater war ein sehr gläubiger *Christ*.
La charité *chrétienne* nous appelle à aider les plus démunis.
Die *christliche* Nächstenliebe ruft uns dazu auf, den Bedürftigsten zu helfen.
L'ère *chrétienne* commence à la naissance de Jésus-Christ.
Die *christliche* Zeitrechnung beginnt mit der Geburt Jesu Christi.
Les traditions *chrétiennes* varient selon les pays.
Die *christlichen* Traditionen unterscheiden sich je nach Land.
Cette philosophie *chrétienne* met l'accent sur l'amour du prochain.
Diese *christliche* Philosophie betont die Nächstenliebe.
La foi *chrétienne* a joué un rôle important dans son parcours personnel.
Der *christliche* Glaube spielte eine wichtige Rolle in seinem persönlichen Werdegang.
Les Frères des écoles *chrétiennes* ont éduqué des générations d'élèves.
Die Brüder der *christlichen* Schulen haben Generationen von Schülern unterrichtet.
Une importante communauté *chrétienne* vit dans ce quartier.
Eine große *christliche* Gemeinde lebt in diesem Viertel.
L'humilité *chrétienne* fait partie des vertus fondamentales.
Die *christliche* Demut gehört zu den grundlegenden Tugenden.
Je suis *chrétien* depuis mon baptême.
Ich bin seit meiner Taufe *Christ*.
Le monde *chrétien* célèbre Noël en décembre.
Die *christliche* Welt feiert Weihnachten im Dezember.
La civilisation *chrétienne* a laissé de nombreuses traces dans notre culture.
Die *christliche* Zivilisation hat viele Spuren in unserer Kultur hinterlassen.
Les premiers *chrétiens* ont été persécutés sous l'Empire romain.
Die ersten *Christen* wurden im Römischen Reich verfolgt.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: <grammar data-id="Beziehungen"></grammar>