-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
1881_caisse.yml
159 lines (111 loc) · 5.7 KB
/
1881_caisse.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1881
Wort: caisse
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la caisse
Femininum / Plural: ''
IPA: \kɛs\
Definition: Kasse; Kasten
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Tu vas passer à la *caisse* !
Du wirst an die *Kasse* gehen müssen!
Mettez les oranges dans cette *caisse* en bois.
Legen Sie die Orangen in diese hölzerne *Kiste*.
La *caisse* enregistreuse a émis un bip sonore.
Die *Registrierkasse* gab einen Piepton von sich.
Il faut vérifier le niveau d'huile dans la *caisse* du moteur.
Man muss den Ölstand im Motor*gehäuse* überprüfen.
"Cette vieille *caisse* ne démarre plus !"
"Diese alte *Kiste* springt nicht mehr an!"
Le batteur frappe la grosse *caisse* en rythme.
Der Schlagzeuger schlägt rhythmisch die große *Trommel*.
Nous avons reçu une *caisse* de champagne pour Noël.
Wir haben zu Weihnachten eine *Kiste* Champagner bekommen.
La *caisse* d'épargne offre un bon taux d'intérêt.
Die *Sparkasse* bietet einen guten Zinssatz an.
Les orangers en *caisse* décorent la terrasse.
Die Orangenbäume in *Kübeln* schmücken die Terrasse.
Il faut réparer la *caisse* de résonance du violon.
Der *Resonanzkörper* der Geige muss repariert werden.
La *caisse* noire de l'entreprise a été découverte.
Der *Reptilienfonds* des Unternehmens wurde aufgedeckt.
"J'ai une *caisse* pas possible ce matin."
"Ich habe heute Morgen einen *Brummschädel*."
Rangez vos outils dans la *caisse* à compartiments.
Räumen Sie Ihre Werkzeuge in den *Kasten* mit Fächern.
La *caisse* claire donne le tempo de la marche militaire.
Die *kleine Trommel* gibt den Takt des Militärmarsches vor.
Nous devons faire réparer la *caisse* de la voiture.
Wir müssen die *Karosserie* des Autos reparieren lassen.
Le trésorier doit tenir la *caisse* de l'association.
Der Schatzmeister muss die Vereins*kasse* führen.
Les pommes sont livrées dans des *caisses* à claire-voie.
Die Äpfel werden in *Gitterkisten* geliefert.
La *caisse* des dépôts gère l'épargne publique.
Die *Sparkasse* verwaltet die öffentlichen Ersparnisse.
Le son se propage dans la *caisse* du tympan.
Der Schall breitet sich in der *Paukenhöhle* aus.
"Il roulait à fond la *caisse* sur l'autoroute."
"Er fuhr mit *Vollgas* auf der Autobahn."
Nous avons fait la *caisse* en fin de journée.
Wir haben am Ende des Tages *Kassensturz* gemacht.
Le comptable a vérifié la *caisse* de l'entreprise.
Der Buchhalter hat die Firmen*kasse* überprüft.
Les *caisses* de vin sont empilées dans la cave.
Die Wein*kisten* sind im Keller gestapelt.
La *caisse* de retraite verse une pension mensuelle.
Die Renten*kasse* zahlt eine monatliche Rente aus.
Le mécanisme est protégé par une *caisse* en métal.
Der Mechanismus ist durch ein Metall*gehäuse* geschützt.
Les musiciens transportent leurs instruments dans des *caisses*.
Die Musiker transportieren ihre Instrumente in *Kästen*.
La *caisse* commune servira à financer notre voyage.
Die gemeinsame *Kasse* wird zur Finanzierung unserer Reise dienen.
"Ne touche pas à la *caisse*, c'est interdit !"
"Fass die *Kasse* nicht an, das ist verboten!"
Le jardinier a planté des fleurs dans une *caisse* en bois.
Der Gärtner hat Blumen in einen hölzernen *Kasten* gepflanzt.
La *caisse* du tambour est faite en bois précieux.
Der *Korpus* der Trommel ist aus Edelholz gefertigt.
Il faut renforcer la *caisse* du véhicule blindé.
Der *Panzerkasten* des gepanzerten Fahrzeugs muss verstärkt werden.
Les employés ont organisé une *caisse* de grève.
Die Angestellten haben eine Streik*kasse* organisiert.
La *caisse* d'allocations familiales verse des prestations.
Die Familien*kasse* zahlt Leistungen aus.
Le supermarché a ouvert une nouvelle *caisse* rapide.
Der Supermarkt hat eine neue Express*kasse* eröffnet.
"Cette *caisse* de bière est trop lourde pour moi."
"Diese *Kiste* Bier ist zu schwer für mich."
La *caisse* du piano doit être accordée régulièrement.
Der *Resonanzkörper* des Klaviers muss regelmäßig gestimmt werden.
Les ouvriers ont chargé les *caisses* dans le camion.
Die Arbeiter haben die *Kisten* in den Lastwagen geladen.
La *caisse* auxiliaire complète le système de sécurité sociale.
Die *Nebenkasse* ergänzt das Sozialversicherungssystem.
Le magasin propose des *caisses* en plastique pour le rangement.
Der Laden bietet Plastik*kästen* zur Aufbewahrung an.
La *caisse* de l'horloge est en bois sculpté.
Das *Gehäuse* der Uhr ist aus geschnitztem Holz.
"Il a pris une sacrée *caisse* hier soir à la fête."
"Er hat sich gestern Abend auf der Party ordentlich die *Kante* gegeben."
Les agrumes sont stockés dans des *caisses* ventilées.
Die Zitrusfrüchte werden in belüfteten *Kisten* gelagert.
Le coffre-fort sert de *caisse* principale au magasin.
Der Tresor dient als Haupt*kasse* des Geschäfts.
La *caisse* du violoncelle amplifie le son des cordes.
Der *Resonanzkörper* des Cellos verstärkt den Klang der Saiten.
Les déménageurs ont utilisé des *caisses* en carton.
Die Umzugshelfer haben Karton*kisten* verwendet.
La *caisse* des congés payés gère les droits des salariés.
Die *Urlaubskasse* verwaltet die Ansprüche der Arbeitnehmer.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''