-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
1872_éprouver.yml
129 lines (91 loc) · 5.62 KB
/
1872_éprouver.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1872
Wort: éprouver
Wortart: vt
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: éprouver
Femininum / Plural: ''
IPA: \e.pʁu.ve\
Definition: empfinden, erleben; prüfen
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Je n’*éprouvais* aucune hâte à procéder.
Ich *hatte* keine Eile.
Il *éprouve* un besoin urgent de repos après cette longue journée.
Er *verspürt* nach diesem langen Tag ein dringendes Bedürfnis nach Ruhe.
Marie *éprouve* une grande excitation à l'idée de son prochain voyage.
Marie *empfindet* große Aufregung bei dem Gedanken an ihre bevorstehende Reise.
Nous avons *éprouvé* une profonde tristesse en apprenant cette nouvelle.
Wir *empfanden* tiefe Traurigkeit, als wir diese Nachricht erfuhren.
Il *éprouve* de la tendresse pour ses petits-enfants.
Er *empfindet* Zärtlichkeit für seine Enkelkinder.
Le patient *éprouve* une douleur intense dans le bas du dos.
Der Patient *empfindet* starke Schmerzen im unteren Rückenbereich.
Elle *éprouve* de l'amour pour son partenaire depuis des années.
Sie *empfindet* seit Jahren Liebe für ihren Partner.
Les deux équipes *éprouvent* de la haine l'une pour l'autre.
Die beiden Teams *empfinden* Hass füreinander.
J'*éprouve* un fort attrait pour la culture japonaise.
Ich *empfinde* eine starke Anziehung zur japanischen Kultur.
La famille a *éprouvé* de nombreux malheurs ces dernières années.
Die Familie hat in den letzten Jahren viele Unglücke *erlebt*.
Les habitants ont *éprouvé* les vicissitudes de la guerre.
Die Einwohner haben die Wechselfälle des Krieges *durchgemacht*.
Nous avons *éprouvé* quelques désagréments durant notre séjour.
Wir haben während unseres Aufenthalts einige Unannehmlichkeiten *erlebt*.
Le comité va *éprouver* la fiabilité du nouveau système.
Das Komitee wird die Zuverlässigkeit des neuen Systems *testen*.
Le juge a *éprouvé* la bonne foi du témoin.
Der Richter hat die Aufrichtigkeit des Zeugen *auf die Probe gestellt*.
La police *éprouve* si le suspect a vraiment un alibi.
Die Polizei *prüft*, ob der Verdächtige wirklich ein Alibi hat.
Cette expérience l'a profondément *éprouvé* physiquement et moralement.
Diese Erfahrung hat ihn körperlich und seelisch stark *mitgenommen*.
La crise économique a durement *éprouvé* cette entreprise.
Die Wirtschaftskrise hat dieses Unternehmen schwer *getroffen*.
Il a *éprouvé* à ses dépens que la confiance aveugle peut être dangereuse.
Er hat *am eigenen Leib zu spüren bekommen*, dass blindes Vertrauen gefährlich sein kann.
Les scientifiques *éprouvent* la résistance du nouveau matériau.
Die Wissenschaftler *testen* die Belastbarkeit des neuen Materials.
Le professeur *éprouve* les connaissances de ses élèves par un examen surprise.
Der Lehrer *stellt* die Kenntnisse seiner Schüler mit einer Überraschungsprüfung *auf die Probe*.
J'ai *éprouvé* un grand soulagement en apprenant la nouvelle.
Ich *empfand* große Erleichterung, als ich die Nachricht erfuhr.
Elle *éprouve* une forte aversion pour les araignées.
Sie *empfindet* eine starke Abneigung gegen Spinnen.
Nous avons *éprouvé* des difficultés à trouver un parking en centre-ville.
Wir hatten Schwierigkeiten, einen Parkplatz in der Innenstadt zu finden.
La sécheresse a durement *éprouvé* les cultures cette année.
Die Trockenheit hat die Kulturen in diesem Jahr stark *in Mitleidenschaft gezogen*.
Il *éprouve* le besoin de se confier à quelqu'un.
Er *verspürt* das Bedürfnis, sich jemandem anzuvertrauen.
Les soldats ont *éprouvé* de grandes souffrances pendant la guerre.
Die Soldaten haben während des Krieges große Leiden *erfahren*.
Le candidat *éprouve* des difficultés à répondre aux questions.
Der Kandidat hat Schwierigkeiten, die Fragen zu beantworten.
Nous avons *éprouvé* une grande joie en le revoyant après tant d'années.
Wir *empfanden* große Freude, als wir ihn nach so vielen Jahren wiedersahen.
L'équipe *éprouve* la solidité de la structure avant de commencer les travaux.
Das Team *prüft* die Stabilität der Struktur, bevor es mit den Arbeiten beginnt.
Elle *éprouve* de la compassion pour les personnes en difficulté.
Sie *empfindet* Mitgefühl für Menschen in Not.
J'ai *éprouvé* un sentiment de fierté en voyant ses progrès.
Ich *empfand* ein Gefühl des Stolzes, als ich seine Fortschritte sah.
Le nouveau médicament est *éprouvé* cliniquement avant sa mise sur le marché.
Das neue Medikament wird klinisch *getestet*, bevor es auf den Markt kommt.
Nous avons *éprouvé* le besoin de prendre des vacances après cette année difficile.
Wir *verspürten* das Bedürfnis, nach diesem schwierigen Jahr Urlaub zu machen.
Il *éprouve* une grande satisfaction à aider les autres.
Er *empfindet* große Befriedigung dabei, anderen zu helfen.
La communauté a été durement *éprouvée* par les inondations.
Die Gemeinschaft wurde von den Überschwemmungen schwer *getroffen*.
Elle *éprouve* de la gratitude envers tous ceux qui l'ont soutenue.
Sie *empfindet* Dankbarkeit gegenüber allen, die sie unterstützt haben.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: Noch formeller als <b>ressentir</b> (#1593) und <b>sentir</b> (#536).