-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
1748_surface.yml
141 lines (99 loc) · 4.7 KB
/
1748_surface.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1748
Wort: surface
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la surface
Femininum / Plural: ''
IPA: \syʁ.fas\
Definition: Oberfläche, Fläche
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Les eaux de *surface* sont très chaudes.
Das Oberflächen*wasser* ist sehr warm.
Cette table a une *surface* lisse et brillante.
Dieser Tisch hat eine glatte und glänzende *Oberfläche*.
La *surface* habitable de l'appartement est de 85 mètres carrés.
Die *Wohn*fläche der Wohnung beträgt 85 Quadratmeter.
Le sous-marin est remonté à la *surface*.
Das U-Boot ist an die *Oberfläche* zurückgekehrt.
Ces poissons nagent près de la *surface*.
Diese Fische schwimmen nahe der *Oberfläche*.
La température à la *surface* de la Terre augmente.
Die Temperatur an der *Oberfläche* der Erde steigt.
"Il a fait *surface* après trois mois d'absence."
"Er ist nach drei Monaten Abwesenheit wieder *aufgetaucht*."
Notre nouvelle *surface* commerciale ouvrira la semaine prochaine.
Unser neuer Super*markt* wird nächste Woche eröffnen.
Les mathématiciens étudient les *surfaces* courbes.
Die Mathematiker untersuchen gekrümmte *Flächen*.
Il ne faut pas juger les gens sur la *surface*.
Man sollte Menschen nicht nach der *Oberfläche* beurteilen.
La balle a rebondi sur la *surface* plane.
Der Ball ist von der ebenen *Fläche* abgeprallt.
Cette entreprise a une grande *surface* financière.
Dieses Unternehmen hat eine solide finanzielle *Basis*.
Le ballon est sorti par la *surface* de réparation.
Der Ball ging über den Straf*raum* hinaus.
Les spéléologues ont passé trois jours sous la *surface*.
Die Höhlenforscher verbrachten drei Tage unter der *Oberfläche*.
La *surface* du lac reflète les montagnes.
Die *Oberfläche* des Sees spiegelt die Berge wider.
Les astronomes observent la *surface* de Mars.
Die Astronomen beobachten die *Oberfläche* des Mars.
La *surface* du bureau est rayée.
Die *Oberfläche* des Schreibtisches ist zerkratzt.
Nous devons calculer la *surface* totale du terrain.
Wir müssen die Gesamt*fläche* des Grundstücks berechnen.
Les algues flottent à la *surface* de l'étang.
Die Algen treiben an der *Oberfläche* des Teichs.
Cette peinture donne une belle *surface* brillante.
Diese Farbe ergibt eine schöne glänzende *Oberfläche*.
La *surface* de contact est trop petite.
Die Kontakt*fläche* ist zu klein.
Les feuilles mortes couvrent la *surface* du sol.
Die toten Blätter bedecken die *Oberfläche* des Bodens.
La *surface* vitrée permet beaucoup de luminosité.
Die Glas*fläche* lässt viel Helligkeit durch.
Le skieur glisse sur la *surface* gelée.
Der Skifahrer gleitet über die vereiste *Oberfläche*.
La bulle d'air monte à la *surface*.
Die Luftblase steigt an die *Oberfläche*.
La *surface* du miroir est parfaitement polie.
Die *Oberfläche* des Spiegels ist perfekt poliert.
L'huile flotte à la *surface* de l'eau.
Das Öl schwimmt auf der *Oberfläche* des Wassers.
La *surface* de vente a doublé après les travaux.
Die Verkaufs*fläche* hat sich nach dem Umbau verdoppelt.
Les cratères marquent la *surface* lunaire.
Die Krater prägen die Mond*oberfläche*.
Cette analyse reste en *surface*.
Diese Analyse bleibt an der *Oberfläche*.
La *surface* du pain est bien dorée.
Die *Oberfläche* des Brotes ist schön gebräunt.
Le bateau navigue en *surface*.
Das Boot fährt an der *Oberfläche*.
La *surface* du parking est en béton.
Die Park*fläche* ist aus Beton.
"Il a enfin refait *surface* après sa dépression."
"Er ist nach seiner Depression endlich wieder *aufgetaucht*."
La *surface* de la pierre est rugueuse.
Die *Oberfläche* des Steins ist rau.
Les nuages se reflètent sur la *surface* calme du lac.
Die Wolken spiegeln sich auf der ruhigen *Oberfläche* des Sees.
Cette *surface* métallique conduit bien la chaleur.
Diese Metall*oberfläche* leitet die Wärme gut.
La *surface* du terrain de tennis est en terre battue.
Die *Fläche* des Tennisplatzes ist aus rotem Sand.
Les taches ont abîmé la *surface* du bois.
Die Flecken haben die *Oberfläche* des Holzes beschädigt.
La *surface* de la piscine brille au soleil.
Die *Oberfläche* des Pools glitzert in der Sonne.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''