-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
1631_fonctionnaire.yml
69 lines (51 loc) · 2.81 KB
/
1631_fonctionnaire.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1631
Wort: fonctionnaire
Wortart: nmf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: fonctionnaire
Femininum / Plural: ''
IPA: \fɔ̃k.sjɔ.nɛʁ\
Definition: Beamter
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Les juges sont aussi des *fonctionnaires*.
Richter sind auch *Beamte*.
Mon frère vient d'être nommé *fonctionnaire* municipal à la mairie de Lyon.
Mein Bruder wurde gerade zum Stadt*beamten* im Rathaus von Lyon ernannt.
Les *fonctionnaires* doivent rester neutres dans l'exercice de leurs fonctions.
*Beamte* müssen bei der Ausübung ihrer Tätigkeit neutral bleiben.
Cette *fonctionnaire* du ministère travaille sur des dossiers confidentiels.
Diese *Beamtin* im Ministerium arbeitet an vertraulichen Akten.
En tant que haut *fonctionnaire*, il participe aux réunions importantes.
Als hoher *Beamter* nimmt er an wichtigen Sitzungen teil.
La grève des *fonctionnaires* a paralysé l'administration pendant trois jours.
Der Streik der *Beamten* hat die Verwaltung drei Tage lang lahmgelegt.
Le nouveau *fonctionnaire* gouvernemental prendra ses fonctions lundi prochain.
Der neue Regierungs*beamte* wird am nächsten Montag sein Amt antreten.
Cette *fonctionnaire* départementale s'occupe des demandes de permis de construire.
Diese Bezirks*beamtin* kümmert sich um Bauanträge.
Les *fonctionnaires* internationaux travaillent souvent à l'étranger.
Internationale *Beamte* arbeiten oft im Ausland.
La notation des *fonctionnaires* a lieu chaque année.
Die Beurteilung der *Beamten* findet jedes Jahr statt.
Paul rêve de devenir *fonctionnaire* depuis son enfance.
Paul träumt seit seiner Kindheit davon, *Beamter* zu werden.
Cette *fonctionnaire* élective représente sa commune depuis dix ans.
Diese Wahl*beamtin* vertritt ihre Gemeinde seit zehn Jahren.
L'avancement des *fonctionnaires* dépend de leur expérience et de leurs compétences.
Die Beförderung der *Beamten* hängt von ihrer Erfahrung und ihren Kompetenzen ab.
Les *fonctionnaires* bénéficient d'un statut particulier dans l'administration.
*Beamte* genießen einen besonderen Status in der Verwaltung.
La corruption de *fonctionnaires* est sévèrement punie par la loi.
*Beamten*bestechung wird vom Gesetz streng bestraft.
Le préfet est un haut *fonctionnaire* d'autorité.
Der Präfekt ist ein hoher Verwaltungs*beamter*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: <grammar data-id="Berufe"></grammar>