-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
1618_prisonnier.yml
96 lines (69 loc) · 3.71 KB
/
1618_prisonnier.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1618
Wort: prisonnier
Wortart: adj, nmf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le prisonnier
Femininum / Plural: prisonnière
IPA: \pʁi.zɔ.nje\
Definition: Gefangener
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Je viens demander la libération d'une *prisonnière*.
Ich komme, um die Freilassung einer *Gefangenen* zu erbitten.
Les *prisonniers* de guerre ont droit à un traitement humain.
Die Kriegs*gefangenen* haben ein Recht auf menschliche Behandlung.
Dans son dernier film, elle joue une *prisonnière* politique.
In ihrem letzten Film spielt sie eine politische *Gefangene*.
Trois *prisonniers* se sont évadés hier soir.
Gestern Abend sind drei *Häftlinge* ausgebrochen.
Il s'est constitué *prisonnier* après trois jours de cavale.
Nach drei Tagen auf der Flucht hat er sich der Polizei gestellt.
Le navire est *prisonnier* des glaces depuis deux semaines.
Das Schiff ist seit zwei Wochen im Eis *gefangen*.
Paul est *prisonnier* de ses habitudes quotidiennes.
Paul ist *gefangen* in seinen täglichen Gewohnheiten.
Les enfants adorent jouer au ballon *prisonnier* pendant la récréation.
Die Kinder lieben es, in der Pause Völkerball zu spielen.
Sa main resta *prisonnière* dans celle de son ami.
Seine Hand blieb in der seines Freundes *gefangen*.
Les gardiens ont transféré le *prisonnier* dans une autre cellule.
Die Wärter haben den *Gefangenen* in eine andere Zelle verlegt.
Marie est devenue *prisonnière* de ses préjugés.
Marie ist zur *Gefangenen* ihrer Vorurteile geworden.
La police a fait *prisonnier* le suspect principal.
Die Polizei hat den Hauptverdächtigen *gefangen* genommen.
Les terroristes retiennent encore deux *prisonniers*.
Die Terroristen halten noch zwei *Gefangene* fest.
Le *prisonnier* politique a entamé une grève de la faim.
Der politische *Gefangene* hat einen Hungerstreik begonnen.
Les deux pays ont procédé à un échange de *prisonniers*.
Die beiden Länder haben einen Austausch von *Gefangenen* durchgeführt.
La foule était *prisonnière* dans la station de métro.
Die Menge war in der U-Bahn-Station *eingesperrt*.
Nous sommes restés *prisonniers* de l'ascenseur pendant une heure.
Wir waren eine Stunde lang im Aufzug *eingesperrt*.
Le gouvernement a libéré tous les *prisonniers* politiques.
Die Regierung hat alle politischen *Gefangenen* freigelassen.
Les conditions de vie des *prisonniers* se sont améliorées.
Die Lebensbedingungen der *Gefangenen* haben sich verbessert.
Le *prisonnier* a été transféré dans un hôpital psychiatrique.
Der *Häftling* wurde in eine psychiatrische Klinik verlegt.
Elle est *prisonnière* de son passé douloureux.
Sie ist *gefangen* in ihrer schmerzhaften Vergangenheit.
Les gardes ont menotté le *prisonnier* avant le transport.
Die Wachen haben dem *Gefangenen* vor dem Transport Handschellen angelegt.
Les *prisonniers* de droit commun ont été séparés des autres détenus.
Die gewöhnlichen *Strafgefangenen* wurden von den anderen Häftlingen getrennt.
Il est resté *prisonnier* au château d'If pendant dix ans.
Er blieb zehn Jahre lang im Château d'If *gefangen*.
La jeune *prisonnière* écrivait un journal intime.
Die junge *Gefangene* schrieb ein Tagebuch.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: <grammar data-id="Beziehungen"></grammar>