-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
1608_universel.yml
144 lines (101 loc) · 5.43 KB
/
1608_universel.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1608
Wort: universel
Wortart: adj
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: universel
Femininum / Plural: universelle
IPA: \y.ni.vɛʁ.sɛl\
Definition: universal
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Nous voulons un régime de santé *universel*.
Wir wollen ein *allgemeines* Gesundheitssystem.
Cette initiative humanitaire a une portée *universelle*.
Diese humanitäre Initiative hat eine *universelle* Reichweite.
La science tend vers une vérité *universelle*.
Die Wissenschaft strebt nach einer *universellen* Wahrheit.
Les journalistes ont mené un sondage *universel* sur ce sujet.
Die Journalisten haben eine *weltweite* Umfrage zu diesem Thema durchgeführt.
La prochaine exposition *universelle* aura lieu à Osaka.
Die nächste *Welt*ausstellung wird in Osaka stattfinden.
Einstein a découvert la loi de la gravitation *universelle*.
Einstein hat das Gesetz der *universellen* Gravitation entdeckt.
Cette artiste a créé une œuvre d'une beauté *universelle*.
Diese Künstlerin hat ein Werk von *universeller* Schönheit geschaffen.
Mon grand-père était un esprit *universel*.
Mein Großvater war ein *Universalgenie*.
Marie a acheté une clé *universelle* pour son vélo.
Marie hat einen *Universal*schlüssel für ihr Fahrrad gekauft.
Le suffrage *universel* a été instauré en France en 1848.
Das *allgemeine* Wahlrecht wurde 1848 in Frankreich eingeführt.
Ils cherchent un remède *universel* contre le cancer.
Sie suchen nach einem *universellen* Heilmittel gegen Krebs.
Cette nouvelle loi établit un droit *universel* à l'éducation.
Dieses neue Gesetz etabliert ein *allgemeines* Recht auf Bildung.
Les mathématiques sont un langage *universel*.
Mathematik ist eine *universelle* Sprache.
Ce chargeur *universel* fonctionne avec tous les appareils.
Dieses *Universal*ladegerät funktioniert mit allen Geräten.
Le robot *universel* peut effectuer diverses tâches ménagères.
Der *Universal*roboter kann verschiedene Haushaltsaufgaben ausführen.
L'amour est un sentiment *universel*.
Liebe ist ein *universelles* Gefühl.
Cette musique a un caractère *universel*.
Diese Musik hat einen *universellen* Charakter.
Le nouveau moteur *universel* fonctionne avec différents types de courant.
Der neue *Universal*motor funktioniert mit verschiedenen Stromarten.
La grammaire *universelle* étudie les points communs entre les langues.
Die *Universal*grammatik untersucht die Gemeinsamkeiten zwischen Sprachen.
Cette philosophe développe des concepts *universels*.
Diese Philosophin entwickelt *universelle* Konzepte.
Léonard de Vinci était un génie *universel*.
Leonardo da Vinci war ein *Universal*genie.
L'ONU aspire à une paix *universelle*.
Die UNO strebt nach *weltweitem* Frieden.
Ce sac *universel* s'adapte à tous les aspirateurs.
Dieser *Universal*beutel passt für alle Staubsauger.
La déclaration *universelle* des droits de l'homme a été adoptée en 1948.
Die *Universal*erklärung der Menschenrechte wurde 1948 verabschiedet.
Ce livre traite de l'histoire *universelle*.
Dieses Buch behandelt die *Universal*geschichte.
Le nouveau calculateur *universel* peut résoudre divers problèmes.
Der neue *Universal*rechner kann verschiedene Probleme lösen.
Les valeurs *universelles* transcendent les cultures.
*Universelle* Werte überschreiten kulturelle Grenzen.
Cette proposition *universelle* s'applique à tous les cas.
Dieser *allgemein*gültige Vorschlag trifft auf alle Fälle zu.
Le quantificateur *universel* est utilisé en mathématiques.
Der *Universal*quantor wird in der Mathematik verwendet.
Cette entreprise vise une clientèle *universelle*.
Dieses Unternehmen zielt auf eine *universelle* Kundschaft ab.
Cette théorie a une application *universelle*.
Diese Theorie hat eine *universelle* Anwendung.
Le nouveau vaccin offre une protection *universelle*.
Der neue Impfstoff bietet *universellen* Schutz.
Cette règle a une validité *universelle*.
Diese Regel hat *universelle* Gültigkeit.
Ils ont choisi le régime de la communauté *universelle*.
Sie haben sich für die *universelle* Gütergemeinschaft entschieden.
L'internet est devenu un moyen de communication *universel*.
Das Internet ist zu einem *universellen* Kommunikationsmittel geworden.
Cette méthode d'apprentissage est *universelle*.
Diese Lernmethode ist *universell*.
Le nouveau connecteur *universel* simplifie le branchement des appareils.
Der neue *Universal*stecker vereinfacht den Anschluss von Geräten.
Cette star du cinéma a un attrait *universel*.
Dieser Filmstar hat eine *universelle* Anziehungskraft.
Les grandes découvertes scientifiques ont une portée *universelle*.
Große wissenschaftliche Entdeckungen haben eine *universelle* Tragweite.
La solidarité devrait être une valeur *universelle*.
Solidarität sollte ein *universeller* Wert sein.
Cette solution promet une compatibilité *universelle*.
Diese Lösung verspricht *universelle* Kompatibilität.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''