-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
1563_réellement.yml
69 lines (51 loc) · 2.42 KB
/
1563_réellement.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1563
Wort: réellement
Wortart: adv
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: réellement
Femininum / Plural: ''
IPA: \ʁe.ɛl.mɑ̃\
Definition: tatsächlich, wirklich
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Elle ne sait pas qui je suis *réellement*.
Sie weiß nicht, wer ich *wirklich* bin.
Ces faits ont *réellement* eu lieu.
Diese Ereignisse haben *tatsächlich* stattgefunden.
Je ne pense pas qu'il soit *réellement* malade.
Ich glaube nicht, dass er *wirklich* krank ist.
"*Réellement*, tu ne m'as pas reconnu ?"
"*Ehrlich*, du hast mich nicht erkannt?"
Ce conte est *réellement* plaisant à lire.
Diese Geschichte ist *wirklich* angenehm zu lesen.
Es-tu *réellement* prêt à relever ce défi ?
Bist du *tatsächlich* bereit, diese Herausforderung anzunehmen?
Elle est *réellement* la plus compétente pour ce poste.
Sie ist *wirklich* die Kompetenteste für diese Position.
Je me demande s'il m'aime *réellement*.
Ich frage mich, ob er mich *wirklich* liebt.
Cette technologie pourrait *réellement* changer nos vies.
Diese Technologie könnte unser Leben *tatsächlich* verändern.
As-tu *réellement* besoin de tous ces livres ?
Brauchst du *wirklich* all diese Bücher?
Le film était *réellement* différent de ce que j'attendais.
Der Film war *tatsächlich* anders, als ich erwartet hatte.
Nous devrions essayer de voir les gens tels qu'ils sont *réellement*.
Wir sollten versuchen, die Menschen so zu sehen, wie sie *wirklich* sind.
*Réellement*, je ne sais pas quoi faire dans cette situation.
*Ehrlich gesagt* weiß ich nicht, was ich in dieser Situation tun soll.
Ce personnage historique a *réellement* existé.
Diese historische Figur hat *tatsächlich* existiert.
Es-tu *réellement* sûr de vouloir démissionner ?
Bist du dir *wirklich* sicher, dass du kündigen möchtest?
Je n'avais pas *réellement* compris l'importance de cette décision.
Ich hatte die Bedeutung dieser Entscheidung nicht *wirklich* verstanden.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''