-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
1530_soirée.yml
112 lines (82 loc) · 4.09 KB
/
1530_soirée.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1530
Wort: soirée
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la soirée
Femininum / Plural: ''
IPA: \swa.ʁe\
Definition: Abend, Abendgesellschaft
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Je rentre d'une *soirée* chez des amis.
Ich komme von einer *Abendgesellschaft* bei Freunden zurück.
Les longues *soirées* d'hiver sont parfaites pour lire des romans.
Die langen Winter*abende* sind perfekt zum Romane lesen.
Je vous attendrai dans la *soirée*.
Ich werde Sie im Laufe des *Abends* erwarten.
Marie passe toutes ses *soirées* à étudier.
Marie verbringt alle ihre *Abende* mit Lernen.
"Cette *soirée* est vraiment géniale !" s'est exclamé Paul en dansant.
"Diese *Party* ist echt genial!" rief Paul beim Tanzen.
La *soirée* d'information sur le climat aura lieu mardi prochain.
Der Informations*abend* zum Klima findet nächsten Dienstag statt.
Elle porte une magnifique tenue de *soirée*.
Sie trägt ein wunderschönes *Abend*kleid.
Nous organisons une *soirée* costumée pour Halloween.
Wir organisieren ein Kostüm*fest* an Halloween.
La *soirée* d'opéra commence à 20 heures précises.
Die *Abend*vorstellung in der Oper beginnt um Punkt 20 Uhr.
En *soirée*, le restaurant est toujours complet.
*Abends* ist das Restaurant immer ausgebucht.
Je viendrai te voir demain en *soirée*.
Ich komme dich morgen *Abend* besuchen.
En fin de *soirée*, les invités sont partis.
Am späten *Abend* sind die Gäste gegangen.
Il fait encore chaud en cette *soirée* d'été.
Es ist noch warm an diesem Sommer*abend*.
La *soirée* dansante bat son plein.
Der Tanz*abend* ist in vollem Gange.
Nous avons passé une excellente *soirée* au théâtre.
Wir haben einen ausgezeichneten Theater*abend* verbracht.
Cette pièce se joue uniquement en *soirée*.
Dieses Stück wird nur in der *Abend*vorstellung gespielt.
Je te souhaite une bonne *soirée* !
Ich wünsche dir einen schönen *Abend*!
La *soirée* électorale sera diffusée en direct.
Der Wahl*abend* wird live übertragen.
Cette *soirée* musicale réunira plusieurs artistes.
Dieser Musik*abend* wird mehrere Künstler zusammenbringen.
Lundi dans la *soirée*, nous aurons les résultats.
Im Laufe des Montag*abends* werden wir die Ergebnisse haben.
Il organisait souvent des *soirées* littéraires dans son salon.
Er veranstaltete oft literarische *Abend*gesellschaften in seinem Salon.
C'est une *soirée* de gala au profit des enfants malades.
Es ist ein Gala*abend* zugunsten kranker Kinder.
À quelle heure commence ta *soirée* ?
Wann fängt deine *Party* an?
J'ai reçu une invitation pour leur *soirée* mondaine.
Ich habe eine Einladung für ihre gesellschaftliche *Abend*veranstaltung erhalten.
Thomas passe toutes ses *soirées* dehors.
Thomas verbringt alle seine *Abende* draußen.
Elle appellera dans la *soirée* pour confirmer.
Sie wird im Laufe des *Abends* anrufen, um zu bestätigen.
Le film est projeté en *soirée* uniquement.
Der Film läuft nur im *Abend*programm.
Ils ont organisé une *soirée* surprise pour son anniversaire.
Sie haben eine Überraschungs*party* für seinen Geburtstag organisiert.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: |-
<p><span class="fr">Soir</span> bezieht sich auf den Abend als bestimmten Zeitpunkt, während <span class="fr">soirée</span> sich auf die Dauer/den Ablauf des Abends bezieht.</p>
<div class="examples">
<div class="fr">Est-ce que tu veux aller au cinéma ce soir?</div>
<div class="de spoiler">Möchtest du heute Abend ins Kino gehen?</div>
<div class="fr">J'ai passé une très bonne soirée!</div>
<div class="de spoiler">Ich hatte einen sehr schönen Abend!</div>
</div>