-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
1486_sommet.yml
132 lines (93 loc) · 4.82 KB
/
1486_sommet.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1486
Wort: sommet
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le sommet
Femininum / Plural: ''
IPA: \sɔ.mɛ\
Definition: Gipfel
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Le *sommet* extraordinaire de Bruxelles n'était pas une fête.
Das außerordentliche *Gipfeltreffen* in Brüssel war kein Fest.
Le *sommet* du Mont Blanc est couvert de neige toute l'année.
Der *Gipfel* des Mont Blanc ist das ganze Jahr über mit Schnee bedeckt.
Ma grand-mère a atteint le *sommet* de la colline malgré son âge.
Meine Großmutter hat trotz ihres Alters den *Gipfel* des Hügels erreicht.
Un aigle a fait son nid au *sommet* du grand pin.
Ein Adler hat im *Wipfel* der großen Kiefer sein Nest gebaut.
Les cheveux de Pierre forment un épi au *sommet* du crâne.
Peters Haare bilden einen Wirbel am *Scheitel*.
L'angle au *sommet* du triangle isocèle mesure 40 degrés.
Der *Scheitel*winkel des gleichschenkligen Dreiecks beträgt 40 Grad.
Un drapeau flotte au *sommet* de la tour Eiffel.
Eine Flagge weht auf der *Spitze* des Eiffelturms.
Le cube a huit *sommets*.
Der Würfel hat acht *Ecken*.
Le directeur général est au *sommet* de la hiérarchie.
Der Generaldirektor steht an der *Spitze* der Hierarchie.
Les tuiles sont abîmées au *sommet* du toit.
Die Ziegel sind am *First* des Daches beschädigt.
J'aime faire des randonnées sur les *sommets*.
Ich wandere gerne in den *Bergen*.
Le *sommet* de la vague a atteint trois mètres de hauteur.
Der *Kamm* der Welle erreichte eine Höhe von drei Metern.
Elle est au *sommet* de sa carrière artistique.
Sie ist auf dem *Höhepunkt* ihrer künstlerischen Karriere.
Le prochain *sommet* du G7 aura lieu en Allemagne.
Der nächste G7-*Gipfel* wird in Deutschland stattfinden.
Le *sommet* sur le climat a abouti à un accord historique.
Der Klima*gipfel* führte zu einer historischen Einigung.
Les décisions prises au *sommet* affectent des millions de personnes.
Die auf höchster *Ebene* getroffenen Entscheidungen betreffen Millionen Menschen.
L'alpiniste a photographié le coucher du soleil depuis le *sommet*.
Der Bergsteiger fotografierte den Sonnenuntergang vom *Gipfel* aus.
Le *sommet* de cet arbre atteint presque trente mètres.
Der *Wipfel* dieses Baumes erreicht fast dreißig Meter.
Les nuages cachent le *sommet* de la montagne.
Die Wolken verbergen den *Gipfel* des Berges.
Ce film représente le *sommet* de sa carrière de réalisateur.
Dieser Film stellt den *Höhepunkt* seiner Regisseurkarriere dar.
Le *sommet* européen se concentre sur les questions économiques.
Der Europa*gipfel* konzentriert sich auf wirtschaftliche Fragen.
Les chèvres sauvages vivent dans les *sommets* rocheux.
Die Wildziegen leben in den felsigen *Bergen*.
Une antenne est installée au *sommet* de l'immeuble.
Eine Antenne ist auf der *Spitze* des Gebäudes installiert.
Le *sommet* du triangle équilatéral forme un angle de 60 degrés.
Der *Scheitel*punkt des gleichseitigen Dreiecks bildet einen 60-Grad-Winkel.
La neige s'accumule au *sommet* des montagnes.
Der Schnee sammelt sich auf den *Gipfeln* der Berge.
Le *sommet* de sa tête touche presque le plafond.
Sein *Scheitel* berührt fast die Decke.
Une croix marque le *sommet* de la colline.
Ein Kreuz markiert die *Spitze* des Hügels.
Le *sommet* franco-allemand aura lieu la semaine prochaine.
Das deutsch-französische *Gipfeltreffen* findet nächste Woche statt.
Cette symphonie représente le *sommet* de la musique classique.
Diese Symphonie stellt einen *Höhepunkt* der klassischen Musik dar.
Les oiseaux nichent au *sommet* des arbres.
Die Vögel nisten in den *Wipfeln* der Bäume.
Le vent souffle fort sur les *sommets*.
Der Wind weht stark in den *Bergen*.
La pyramide a quatre *sommets* latéraux.
Die Pyramide hat vier seitliche *Ecken*.
Les présidents se sont réunis pour un *sommet* informel.
Die Präsidenten trafen sich zu einem informellen *Gipfel*.
Le paratonnerre est fixé au *sommet* du toit.
Der Blitzableiter ist am *First* des Daches befestigt.
Le grimpeur a planté un drapeau au *sommet*.
Der Kletterer pflanzte eine Fahne auf dem *Gipfel*.
L'hélicoptère survole les *sommets* enneigés.
Der Hubschrauber fliegt über die verschneiten *Gipfel*.
La tempête de neige a rendu les *sommets* inaccessibles.
Der Schneesturm machte die *Gipfel* unzugänglich.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''