-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
1315_opérer.yml
108 lines (77 loc) · 4.08 KB
/
1315_opérer.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1315
Wort: opérer
Wortart: vt, vi, vr
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: opérer
Femininum / Plural: ''
IPA: \ɔ.pe.ʁe\
Definition: operieren, durchführen
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Les grandes sociétés *opèrent* à l'échelle mondiale.
Die großen Unternehmen *arbeiten* auf globaler Ebene.
Le chirurgien va m'*opérer* de l'appendicite demain matin.
Der Chirurg wird mich morgen früh am Blinddarm *operieren*.
La magie a *opéré* : tout le monde est tombé sous son charme.
Der Zauber hat *gewirkt*: Alle waren von ihm verzaubert.
Un changement radical s'est *opéré* dans sa personnalité.
In seiner Persönlichkeit hat sich eine radikale Veränderung *vollzogen*.
Pour résoudre ce problème, il faut *opérer* méthodiquement.
Um dieses Problem zu lösen, muss man methodisch *vorgehen*.
Elle s'est fait *opérer* des yeux il y a deux mois.
Sie hat sich vor zwei Monaten an den Augen *operieren* lassen.
Cette nouvelle méthode d'enseignement *opère* des miracles.
Diese neue Lehrmethode *bewirkt* Wunder.
Le médecin a dû *opérer* en urgence cette nuit.
Der Arzt musste heute Nacht notfall*operieren*.
Une transformation profonde s'*opère* dans la société.
In der Gesellschaft *vollzieht* sich ein tiefgreifender Wandel.
Les antibiotiques commencent à *opérer* après quelques heures.
Die Antibiotika beginnen nach einigen Stunden zu *wirken*.
Marie doit *opérer* un choix entre ces deux universités.
Marie muss eine *Entscheidung* zwischen diesen beiden Universitäten treffen.
Le patient sera *opéré* à cœur ouvert lundi prochain.
Der Patient wird nächsten Montag am offenen Herzen *operiert*.
Cette entreprise *opère* un redressement spectaculaire.
Dieses Unternehmen *vollzieht* eine spektakuläre Wende.
La sélection des candidats s'est *opérée* naturellement.
Die Auswahl der Kandidaten hat sich auf natürliche Weise *vollzogen*.
Le chirurgien *opère* toujours avec une grande précision.
Der Chirurg *operiert* stets mit großer Präzision.
Les médicaments ont rapidement *opéré* sur sa douleur.
Die Medikamente haben bei seinen Schmerzen schnell *gewirkt*.
Il faut *opérer* ces calculs avec attention.
Man muss diese Berechnungen sorgfältig *durchführen*.
Les deux armées ont *opéré* leur jonction hier soir.
Die beiden Armeen haben gestern Abend ihre Vereinigung *vollzogen*.
La nature *opère* parfois des miracles inexplicables.
Die Natur *vollbringt* manchmal unerklärliche Wunder.
Le docteur Martin *opère* dans trois hôpitaux différents.
Doktor Martin *operiert* in drei verschiedenen Krankenhäusern.
Un changement significatif s'est *opéré* dans son attitude.
In seiner Haltung hat sich eine bedeutende Veränderung *vollzogen*.
Cette compagnie aérienne *opère* principalement en Europe.
Diese Fluggesellschaft *operiert* hauptsächlich in Europa.
Les vacances ont *opéré* sur lui un effet bénéfique.
Der Urlaub hat auf ihn eine positive *Wirkung* gehabt.
Le professeur *opère* une distinction entre ces deux concepts.
Der Professor *trifft* eine Unterscheidung zwischen diesen beiden Konzepten.
La transformation s'est *opérée* progressivement.
Die Veränderung hat sich allmählich *vollzogen*.
Le chirurgien *opère* la tumeur ce matin.
Der Chirurg *operiert* heute Morgen den Tumor.
Cette réforme *opère* des changements importants.
Diese Reform *bewirkt* wichtige Veränderungen.
Un miracle s'est *opéré* sous nos yeux.
Vor unseren Augen hat sich ein Wunder *vollzogen*.
Les changements climatiques *opèrent* déjà leurs effets.
Die Klimaveränderungen *zeigen* bereits ihre Wirkung.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''