-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
1314_inspirer.yml
156 lines (109 loc) · 5.15 KB
/
1314_inspirer.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1314
Wort: inspirer
Wortart: vt, vr, vi
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: inspirer
Femininum / Plural: ''
IPA: \ɛ̃s.pi.ʁe\
Definition: inspirieren, einatmen
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Considérons que les livres ont *inspiré* le tueur.
Gehen wir davon aus, dass die Bücher den Täter *angestiftet* haben.
La peinture s'est *inspirée* des impressionnistes.
Das Gemälde wurde von den Impressionisten *inspiriert*.
Le médecin lui a demandé d'*inspirer* profondément.
Der Arzt bat sie tief *einzuatmen*.
Cette mélodie m'a *inspiré* un nouveau poème.
Diese Melodie hat mich zu einem neuen Gedicht *inspiriert*.
Son courage *inspire* le respect à tout le monde.
Sein Mut *flößt* allen Respekt *ein*.
La nature *inspire* souvent les artistes.
Die Natur *inspiriert* oft Künstler.
Elle *inspire* de l'inquiétude à ses parents.
Sie *gibt* ihren Eltern Grund zur Besorgnis.
Le professeur cherche à *inspirer* l'amour de la lecture à ses élèves.
Der Lehrer versucht, in seinen Schülern die Liebe zum Lesen zu *wecken*.
"Cette idée ne m'*inspire* pas du tout."
"Diese Idee *begeistert* mich überhaupt nicht."
Son comportement *inspire* de la méfiance.
Sein Verhalten *erweckt* Misstrauen.
La Muse *inspire* le poète pendant qu'il écrit.
Die Muse *inspiriert* den Dichter beim Schreiben.
Le film s'est *inspiré* d'une histoire vraie.
Der Film wurde von einer wahren Geschichte *inspiriert*.
Il faut *inspirer* lentement pendant l'exercice.
Man muss während der Übung langsam *einatmen*.
Son discours a *inspiré* toute une génération.
Seine Rede hat eine ganze Generation *inspiriert*.
Cette vue magnifique m'*inspire*.
Dieser herrliche Ausblick *inspiriert* mich.
La peur *inspire* parfois des décisions irrationnelles.
Angst *veranlasst* manchmal zu irrationalen Entscheidungen.
Le roman s'est largement *inspiré* de sa vie.
Der Roman wurde stark von seinem Leben *inspiriert*.
Cette odeur *inspire* le dégoût.
Dieser Geruch *erregt* Ekel.
Les événements récents *inspirent* de vives inquiétudes.
Die jüngsten Ereignisse *erwecken* große Besorgnis.
Son exemple *inspire* beaucoup de jeunes entrepreneurs.
Sein Beispiel *inspiriert* viele junge Unternehmer.
"Ce projet ne m'*inspire* pas confiance."
"Dieses Projekt *flößt* mir kein Vertrauen *ein*."
La musique *inspire* souvent mes peintures.
Musik *inspiriert* oft meine Gemälde.
Il s'est *inspiré* des traditions locales pour sa recette.
Er hat sich für sein Rezept von lokalen Traditionen *inspirieren* lassen.
Veuillez *inspirer* et expirer trois fois.
Bitte *atmen* Sie dreimal ein und aus.
Son histoire *inspire* la compassion.
Seine Geschichte *erweckt* Mitgefühl.
Cette méthode s'*inspire* des techniques anciennes.
Diese Methode *orientiert* sich an alten Techniken.
La situation actuelle *inspire* des craintes.
Die aktuelle Situation *gibt* Anlass zur Sorge.
Son talent *inspire* l'admiration.
Sein Talent *flößt* Bewunderung *ein*.
Cette rencontre m'a *inspiré* une nouvelle approche.
Diese Begegnung hat mich zu einem neuen Ansatz *inspiriert*.
L'artiste s'est *inspiré* de la mythologie grecque.
Der Künstler hat sich von der griechischen Mythologie *inspirieren* lassen.
*Inspirez* profondément par le nez.
*Atmen* Sie tief durch die Nase *ein*.
Son courage m'*inspire* beaucoup.
Sein Mut *inspiriert* mich sehr.
Cette photo m'a *inspiré* pour mon roman.
Dieses Foto hat mich zu meinem Roman *inspiriert*.
Sa présence *inspire* la sérénité.
Seine Anwesenheit *erweckt* Gelassenheit.
Le paysage *inspire* les peintres depuis des siècles.
Die Landschaft *inspiriert* Maler seit Jahrhunderten.
Cette idée m'a été *inspirée* par un rêve.
Diese Idee wurde mir von einem Traum *eingegeben*.
Son attitude *inspire* le respect.
Seine Haltung *flößt* Respekt *ein*.
La nature *inspire* les poètes.
Die Natur *inspiriert* die Dichter.
Cette décision a été *inspirée* par la prudence.
Diese Entscheidung wurde von der Vorsicht *diktiert*.
Le style architectural s'*inspire* de l'art déco.
Der Architekturstil *orientiert* sich am Art déco.
Sa passion *inspire* ses élèves.
Seine Leidenschaft *inspiriert* seine Schüler.
Cette exposition m'a *inspiré* de nouvelles idées.
Diese Ausstellung hat mir neue Ideen *eingegeben*.
Les prophètes étaient *inspirés* par Dieu.
Die Propheten wurden von Gott *inspiriert*.
Elle s'est *inspirée* de son expérience personnelle.
Sie hat sich von ihrer persönlichen Erfahrung *inspirieren* lassen.
Le chef s'*inspire* de la cuisine traditionnelle.
Der Koch lässt sich von der traditionellen Küche *inspirieren*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''