-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
1284_absolu.yml
147 lines (103 loc) · 4.84 KB
/
1284_absolu.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1284
Wort: absolu
Wortart: nm, adj
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: absolu
Femininum / Plural: absolue
IPA: \ap.sɔ.ly\
Definition: absolut, uneingeschränkt
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
La mort est un fait *absolu*.
Der Tod ist eine *absolute* Tatsache.
Pour réussir dans la vie, il faut avoir une confiance *absolue* en soi-même.
Um im Leben erfolgreich zu sein, muss man *unbedingtes* Vertrauen in sich selbst haben.
Le silence *absolu* règne dans la bibliothèque.
In der Bibliothek herrscht *absolute* Stille.
Son amour *absolu* pour ses enfants ne connaît pas de limites.
Seine *bedingungslose* Liebe zu seinen Kindern kennt keine Grenzen.
Elle a parlé d'un ton *absolu* qui n'admettait aucune discussion.
Sie sprach in einem *kategorischen* Ton, der keine Diskussion zuließ.
Louis XIV était un monarque *absolu*.
Ludwig XIV. war ein *absoluter* Monarch.
Dans sa grammaire, ce verbe est utilisé à la forme *absolue*.
In seiner Grammatik wird dieses Verb in *absoluter* Form verwendet.
"Je cherche l'*absolu* dans la vie", a dit le philosophe.
"Ich suche das *Absolute* im Leben", sagte der Philosoph.
*Dans l'absolu*, cette solution pourrait fonctionner.
*Rein theoretisch* könnte diese Lösung funktionieren.
Le médecin lui a prescrit un repos *absolu*.
Der Arzt hat ihr *absolute* Ruhe verordnet.
Cette région connaît une pauvreté *absolue*.
Diese Region leidet unter *absoluter* Armut.
Il faut obtenir la majorité *absolue* pour gagner les élections.
Man muss die *absolute* Mehrheit erreichen, um die Wahlen zu gewinnen.
La valeur *absolue* de moins cinq est cinq.
Der *absolute* Wert von minus fünf ist fünf.
Le laboratoire utilise de l'alcool *absolu* pour ses expériences.
Das Labor verwendet *absoluten* Alkohol für seine Experimente.
Elle est d'une honnêteté *absolue*.
Sie ist von *absoluter* Ehrlichkeit.
Le directeur exige une obéissance *absolue*.
Der Direktor verlangt *absoluten* Gehorsam.
Sa nature *absolue* lui cause souvent des problèmes.
Sein *kompromissloser* Charakter bereitet ihm oft Probleme.
Pierre a un besoin *absolu* de changement.
Pierre hat ein *absolutes* Bedürfnis nach Veränderung.
La vérité *absolue* n'existe pas en science.
Die *absolute* Wahrheit existiert in der Wissenschaft nicht.
Son père était un dirigeant *absolu*.
Sein Vater war ein *absoluter* Herrscher.
Elle vit dans un isolement *absolu*.
Sie lebt in *absoluter* Isolation.
La dictature est une forme de pouvoir *absolu*.
Die Diktatur ist eine Form *absoluter* Macht.
Cette preuve est d'une certitude *absolue*.
Dieser Beweis ist von *absoluter* Sicherheit.
Il règne un calme *absolu* dans la montagne.
In den Bergen herrscht *absolute* Ruhe.
Son refus est *absolu*.
Seine Ablehnung ist *absolut*.
Cette théorie n'a rien d'*absolu*.
Diese Theorie hat nichts *Absolutes*.
C'est une nécessité *absolue*.
Das ist eine *absolute* Notwendigkeit.
Le zéro *absolu* est la température la plus basse possible.
Der *absolute* Nullpunkt ist die niedrigstmögliche Temperatur.
Il a une mémoire *absolue*.
Er hat ein *absolutes* Gedächtnis.
Son pouvoir est *absolu* dans cette entreprise.
Seine Macht in diesem Unternehmen ist *absolut*.
Elle recherche la perfection *absolue*.
Sie strebt nach *absoluter* Perfektion.
C'est une priorité *absolue*.
Das ist eine *absolute* Priorität.
Cette décision est *absolue* et irrévocable.
Diese Entscheidung ist *absolut* und unwiderruflich.
Je vous demande une discrétion *absolue*.
Ich bitte Sie um *absolute* Diskretion.
Il y a une différence *absolue* entre ces deux concepts.
Es gibt einen *absoluten* Unterschied zwischen diesen beiden Konzepten.
L'obscurité *absolue* régnait dans la grotte.
In der Höhle herrschte *absolute* Dunkelheit.
Cette règle est *absolue*, sans exception.
Diese Regel ist *absolut*, ohne Ausnahme.
Sa réponse fut un non *absolu*.
Ihre Antwort war ein *absolutes* Nein.
Dans ce domaine, il n'y a pas de vérité *absolue*.
In diesem Bereich gibt es keine *absolute* Wahrheit.
Cette mesure est d'une précision *absolue*.
Diese Messung ist von *absoluter* Präzision.
Le bonheur *absolu* n'existe pas.
Das *absolute* Glück gibt es nicht.
Le jury a pris sa décision en *absolu*.
Die Jury hat ihre Entscheidung *absolut* getroffen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: <grammar data-id="Emotionen"></grammar>