-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
1260_garantir.yml
126 lines (89 loc) · 4.69 KB
/
1260_garantir.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1260
Wort: garantir
Wortart: vt
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: garantir
Femininum / Plural: ''
IPA: \ɡa.ʁɑ̃.tiʁ\
Definition: garantieren, gewährleisten
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Il faut *garantir* la sécurité du personnel.
Man muss die Sicherheit des Personals *garantieren*.
Notre entreprise *garantit* tous ses produits pendant deux ans.
Unser Unternehmen *garantiert* für alle seine Produkte zwei Jahre lang.
"Je te *garantis* que tu vas adorer ce film !"
"Ich *garantiere* dir, dass du diesen Film lieben wirst!"
Cette assurance *garantit* vos biens contre le vol.
Diese Versicherung *sichert* Ihren Besitz gegen Diebstahl *ab*.
La loi *garantit* l'égalité des droits pour tous les citoyens.
Das Gesetz *gewährleistet* die Gleichberechtigung aller Bürger.
Le vendeur m'a *garanti* l'authenticité de ce tableau.
Der Verkäufer hat mir die Echtheit dieses Gemäldes *garantiert*.
Ce parapluie nous *garantira* de la pluie.
Dieser Regenschirm wird uns vor dem Regen *schützen*.
"C'est le succès *garanti* avec cette recette !"
"Mit diesem Rezept ist der Erfolg *garantiert*!"
La banque *garantit* le remboursement total de votre épargne.
Die Bank *garantiert* die vollständige Rückzahlung Ihrer Ersparnisse.
Je ne peux rien te *garantir* pour demain.
Ich kann dir für morgen nichts *garantieren*.
Cette crème solaire *garantit* une protection maximale.
Diese Sonnencreme *garantiert* maximalen Schutz.
Le constructeur *garantit* ce lave-vaisselle pendant cinq ans.
Der Hersteller gibt auf diese Spülmaschine fünf Jahre *Garantie*.
La Constitution *garantit* la liberté d'expression.
Die Verfassung *gewährleistet* die Meinungsfreiheit.
"Je te *garantis* qu'il ne recommencera plus !"
"Ich *garantiere* dir, dass er das nicht wieder tun wird!"
Cette serrure ne vous *garantit* pas contre les cambriolages.
Dieses Schloss *schützt* Sie nicht vor Einbrüchen.
Le médecin lui a *garanti* une guérison complète.
Der Arzt hat ihm eine vollständige Heilung *zugesichert*.
Ces murs épais nous *garantissent* du bruit.
Diese dicken Mauern *schützen* uns vor dem Lärm.
L'État doit *garantir* l'accès à l'éducation.
Der Staat muss den Zugang zur Bildung *gewährleisten*.
Cette signature *garantit* l'authenticité du document.
Diese Unterschrift *garantiert* die Echtheit des Dokuments.
Le vendeur m'a *garanti* la fraîcheur de ces légumes.
Der Verkäufer hat mir die Frische dieses Gemüses *garantiert*.
Les Nations Unies *garantissent* la paix dans cette région.
Die Vereinten Nationen *gewährleisten* den Frieden in dieser Region.
Mon père a dû *garantir* mon premier prêt étudiant.
Mein Vater musste für meinen ersten Studentenkredit *bürgen*.
Cette technologie *garantit* une connexion stable.
Diese Technologie *gewährleistet* eine stabile Verbindung.
Le traité *garantit* les droits des minorités.
Der Vertrag *garantiert* die Rechte der Minderheiten.
L'entreprise *garantit* un salaire minimum à ses employés.
Das Unternehmen *garantiert* seinen Mitarbeitern einen Mindestlohn.
Ce certificat *garantit* l'origine du produit.
Dieses Zertifikat *garantiert* die Herkunft des Produkts.
Notre système de backup *garantit* la sécurité de vos données.
Unser Backup-System *gewährleistet* die Sicherheit Ihrer Daten.
Le fabricant *garantit* ce téléphone contre tout défaut.
Der Hersteller *garantiert* für dieses Telefon gegen alle Mängel.
Cette police d'assurance vous *garantit* contre les accidents.
Diese Versicherungspolice *schützt* Sie vor Unfällen.
Cette méthode *garantit* des résultats rapides.
Diese Methode *garantiert* schnelle Ergebnisse.
Le contrat *garantit* vos droits en tant que locataire.
Der Vertrag *sichert* Ihre Rechte als Mieter *ab*.
La société *garantit* la livraison sous 24 heures.
Die Firma *garantiert* die Lieferung innerhalb von 24 Stunden.
Ce système d'alarme *garantit* votre tranquillité d'esprit.
Diese Alarmanlage *garantiert* Ihre Gemütsruhe.
Son expérience *garantit* la qualité du travail.
Seine Erfahrung *garantiert* die Qualität der Arbeit.
Ce label *garantit* que le produit est bio.
Dieses Siegel *garantiert*, dass das Produkt biologisch ist.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''