-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
1236_vérifier.yml
108 lines (77 loc) · 4.13 KB
/
1236_vérifier.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1236
Wort: vérifier
Wortart: vt, vr
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: vérifier
Femininum / Plural: ''
IPA: \ve.ʁi.fje\
Definition: überprüfen
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Appelle ton contrôleur, *vérifie*.
Ruf deinen Kontrolleur an und *überprüf* das.
Il faut *vérifier* si le gaz est bien fermé avant de partir.
Man muss *überprüfen*, ob das Gas ausgeschaltet ist, bevor man geht.
Je dois *vérifier* l'adresse e-mail dans mon carnet de contacts.
Ich muss die E-Mail-Adresse in meinen Kontakten *nachschlagen*.
Les scientifiques vont *vérifier* cette hypothèse par des expériences.
Die Wissenschaftler werden diese Hypothese durch Experimente *überprüfen*.
Ses craintes se sont finalement *vérifiées*.
Seine Befürchtungen haben sich schließlich *bewahrheitet*.
Je vais *vérifier* les freins de ma voiture demain.
Ich werde morgen die Bremsen meines Autos *kontrollieren*.
Elle a *vérifié* trois fois que la porte était fermée à clé.
Sie hat dreimal *kontrolliert*, ob die Tür abgeschlossen war.
Il faut *vérifier* l'authenticité de ce document ancien.
Man muss die Echtheit dieses alten Dokuments *prüfen*.
La théorie s'est *vérifiée* par des observations récentes.
Die Theorie hat sich durch neuere Beobachtungen *bestätigt*.
Peux-tu *vérifier* si le train est à l'heure ?
Kannst du *nachsehen*, ob der Zug pünktlich ist?
Les événements ont *vérifié* nos prévisions.
Die Ereignisse haben unsere Vorhersagen *bestätigt*.
Je dois faire *vérifier* ma vue chaque année.
Ich muss jedes Jahr meine Augen *untersuchen* lassen.
N'oublie pas de *vérifier* la température du four.
Vergiss nicht, die Ofentemperatur zu *kontrollieren*.
Les soupçons du détective se sont rapidement *vérifiés*.
Die Vermutungen des Detektivs haben sich schnell *bestätigt*.
Il faut *vérifier* le niveau d'huile avant un long voyage.
Man muss vor einer langen Reise den Ölstand *überprüfen*.
Marie *vérifie* toujours ses messages avant de les envoyer.
Marie *prüft* ihre Nachrichten immer, bevor sie sie abschickt.
Le mécanicien va *vérifier* le moteur de ta voiture.
Der Mechaniker wird den Motor deines Autos *überprüfen*.
Les faits ont *vérifié* notre première analyse.
Die Fakten haben unsere erste Analyse *bestätigt*.
Tu devrais *vérifier* ton compte en banque régulièrement.
Du solltest dein Bankkonto regelmäßig *prüfen*.
Je vais *vérifier* les informations avant de les partager.
Ich werde die Informationen *überprüfen*, bevor ich sie weitergebe.
L'expert doit *vérifier* l'authenticité de ce tableau.
Der Experte muss die Echtheit dieses Gemäldes *prüfen*.
Nos inquiétudes se sont malheureusement *vérifiées*.
Unsere Befürchtungen haben sich leider *bewahrheitet*.
Il faut *vérifier* la date de péremption avant de manger.
Man muss das Verfallsdatum *kontrollieren*, bevor man es isst.
Les résultats ont *vérifié* notre hypothèse initiale.
Die Ergebnisse haben unsere ursprüngliche Hypothese *bestätigt*.
Pierre *vérifie* toujours deux fois son réveil avant de dormir.
Pierre *kontrolliert* seinen Wecker immer zweimal, bevor er schlafen geht.
L'assistante va *vérifier* les disponibilités pour le rendez-vous.
Die Assistentin wird die Verfügbarkeit für den Termin *prüfen*.
Cette découverte *vérifie* la théorie du professeur.
Diese Entdeckung *bestätigt* die Theorie des Professors.
Je dois *vérifier* si j'ai bien éteint tous les appareils.
Ich muss *nachsehen*, ob ich alle Geräte ausgeschaltet habe.
La police va *vérifier* son alibi pour la soirée d'hier.
Die Polizei wird sein Alibi für den gestrigen Abend *überprüfen*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''