-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
1218_remercier.yml
84 lines (61 loc) · 3.1 KB
/
1218_remercier.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1218
Wort: remercier
Wortart: vt
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: remercier
Femininum / Plural: ''
IPA: \ʁə.mɛʁ.sje\
Definition: danken
Register: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Je vous *remercie* de m'avoir sauvé la vie.
Ich *danke* Ihnen dafür, dass Sie mir das Leben gerettet haben.
Elle l'a *remercié* d'un signe de tête discret.
Sie *dankte* ihm mit einem dezenten Kopfnicken.
Les enfants *remercient* leurs grands-parents pour les cadeaux de Noël.
Die Kinder *bedanken* sich bei ihren Großeltern für die Weihnachtsgeschenke.
Il peut *remercier* le ciel de ne pas avoir eu d'accident.
Er kann dem Himmel *danken*, dass er keinen Unfall hatte.
La direction a dû *remercier* trois employés en raison de la crise économique.
Die Geschäftsführung musste wegen der Wirtschaftskrise drei Mitarbeiter *entlassen*.
Je vous *remercie* de votre attention.
Ich *danke* Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit.
"Non, je vous *remercie*, je n'ai pas besoin d'aide."
"Nein, *danke*, ich brauche keine Hilfe."
Il a été mal *remercié* de sa gentillesse.
Seine Freundlichkeit wurde schlecht *gedankt*.
Je ne sais pas comment vous *remercier* pour tout ce que vous avez fait.
Ich weiß nicht, wie ich Ihnen für alles *danken* soll, was Sie getan haben.
Sophie *remercie* Thomas d'être venu à sa fête d'anniversaire.
Sophie *dankt* Thomas dafür, dass er zu ihrer Geburtstagsfeier gekommen ist.
Nous tenons à vous *remercier* de votre fidélité.
Wir möchten Ihnen für Ihre Treue *danken*.
L'entreprise l'a *remercié* après vingt ans de service.
Das Unternehmen hat ihm nach zwanzig Jahren Dienst *gekündigt*.
Je vous *remercie* du fond du cœur pour votre soutien.
Ich *danke* Ihnen von ganzem Herzen für Ihre Unterstützung.
*Remerciez*-le de ma part pour son aide précieuse.
*Danken* Sie ihm in meinem Namen für seine wertvolle Hilfe.
Il a *remercié* le public avec un grand sourire.
Er *dankte* dem Publikum mit einem breiten Lächeln.
"Je vous *remercie*, mais je me passerai de vos conseils."
"*Danke*, aber ich verzichte auf Ihre Ratschläge."
La chanteuse a *remercié* ses fans sur les réseaux sociaux.
Die Sängerin *dankte* ihren Fans in den sozialen Medien.
Le maire a *remercié* les bénévoles au nom de la ville.
Der Bürgermeister *dankte* den Freiwilligen im Namen der Stadt.
Elle l'a *remercié* du bout des lèvres.
Sie *dankte* ihm nur halbherzig.
L'association *remercie* tous les donateurs pour leur générosité.
Der Verein *dankt* allen Spendern für ihre Großzügigkeit.
Marie a été *remerciée* pour avoir mal géré le projet.
Marie wurde wegen schlechter Projektführung *entlassen*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''