-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
1184_promesse.yml
90 lines (65 loc) · 3.14 KB
/
1184_promesse.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1184
Wort: promesse
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la promesse
Femininum / Plural: ''
IPA: \pʁo.mɛs\
Definition: Versprechen
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Pensez-vous qu'elle va tenir sa *promesse* ?
Glaubst du, dass sie ihr *Versprechen* halten wird?
La *promesse* écrite vaut mieux qu'une *promesse* verbale.
Ein schriftliches *Versprechen* ist besser als ein mündliches *Versprechen*.
"C'est une *promesse* d'ivrogne !" a-t-il dit en riant.
"Das ist ein *Versprechen* eines Betrunkenen!" sagte er lachend.
Ce jeune artiste est plein de *promesses*.
Dieser junge Künstler ist sehr *vielversprechend*.
Il a fait une *promesse* de mariage qu'il n'a pas tenue.
Er hat ein Ehe*versprechen* gegeben, das er nicht gehalten hat.
Les *promesses* électorales n'engagent que ceux qui y croient.
Wahl*versprechen* binden nur diejenigen, die daran glauben.
Son regard était plein de *promesses*.
Sein Blick war *verheißungsvoll*.
Je te libère de ta *promesse*.
Ich entbinde dich von deinem *Versprechen*.
Le ciel rouge est *promesse* d'une belle journée demain.
Der rote Himmel *verheißt* einen schönen Tag morgen.
Les enfants ont fait leur *promesse* scoute hier soir.
Die Kinder haben gestern Abend ihr Pfadfinder*versprechen* abgelegt.
Elle nous a bercés de *promesses* illusoires.
Sie hat uns mit falschen *Versprechungen* in den Schlaf gewiegt.
Cette start-up tient toutes ses *promesses*.
Dieses Start-up erfüllt alle *Versprechungen*.
Marc a signé une *promesse* de vente pour la maison.
Marc hat ein Kauf*versprechen* für das Haus unterschrieben.
La *Promesse* est un thème central dans l'Ancien Testament.
Die *Verheißung* ist ein zentrales Thema im Alten Testament.
Tu dois t'acquitter de cette *promesse*.
Du musst dieses *Versprechen* einlösen.
Les *promesses* du baptême ont été prononcées par le parrain.
Die Tauf*versprechen* wurden vom Paten gesprochen.
Son premier roman est riche de *promesses*.
Sein erster Roman ist *vielversprechend*.
Il a fait de belles *promesses* qu'il n'a jamais tenues.
Er hat schöne *Versprechungen* gemacht, die er nie gehalten hat.
La *promesse* de récompense sera publiée demain.
Die *Auslobung* der Belohnung wird morgen veröffentlicht.
Je ne fais pas de *promesses* en l'air.
Ich mache keine leeren *Versprechungen*.
Ces résultats sont pleins de *promesses* pour l'avenir.
Diese Ergebnisse sind sehr *vielversprechend* für die Zukunft.
On passe enfin de la *promesse* à l'acte.
Wir gehen endlich vom *Versprechen* zur Tat über.
La *promesse* d'obéissance fait partie des vœux monastiques.
Das *Versprechen* des Gehorsams ist Teil der Mönchsgelübde.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''