-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
1145_étape.yml
123 lines (87 loc) · 4.4 KB
/
1145_étape.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1145
Wort: étape
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: une étape
Femininum / Plural: ''
IPA: \e.tap\
Definition: Etappe
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Je vais procéder *étape* par *étape*.
Ich werde *Schritt* für *Schritt* vorgehen.
Nous avons fait une *étape* dans ce petit village pittoresque.
Wir haben in diesem malerischen Dörfchen *Station* gemacht.
L'*étape* d'aujourd'hui du Tour de France fait 200 kilomètres.
Die heutige *Etappe* der Tour de France ist 200 Kilometer lang.
Le mariage est une *étape* importante dans la vie d'un couple.
Die Hochzeit ist ein wichtiger *Abschnitt* im Leben eines Paares.
La construction de la maison se fait par *étapes*.
Der Hausbau erfolgt in *Etappen*.
Cette ville était une *étape* essentielle sur la route de la soie.
Diese Stadt war ein wichtiger *Haltepunkt* auf der Seidenstraße.
Nous allons faire *étape* à Lyon ce soir.
Wir werden heute Abend in Lyon *Halt* machen.
C'est une *étape* cruciale dans le développement de l'enfant.
Das ist eine entscheidende *Phase* in der Entwicklung des Kindes.
Les voyageurs ont brûlé l'*étape* prévue pour arriver plus tôt.
Die Reisenden haben den geplanten *Halt* übersprungen, um früher anzukommen.
La première *étape* du projet est maintenant terminée.
Der erste *Abschnitt* des Projekts ist jetzt abgeschlossen.
Cette découverte marque une nouvelle *étape* dans la recherche médicale.
Diese Entdeckung markiert eine neue *Phase* in der medizinischen Forschung.
Le coureur a remporté trois *étapes* consécutives.
Der Fahrer hat drei *Etappen* hintereinander gewonnen.
Nous préférons voyager par petites *étapes*.
Wir reisen lieber in kleinen *Etappen*.
L'*étape* contre la montre aura lieu demain.
Die Zeit*fahrt* findet morgen statt.
C'est la dernière *étape* avant l'examen final.
Das ist der letzte *Schritt* vor der Abschlussprüfung.
Cette ville servait d'*étape* aux pèlerins.
Diese Stadt diente den Pilgern als *Rastplatz*.
Ne brûlons pas les *étapes* dans ce projet délicat.
Wir sollten bei diesem heiklen Projekt keine *Schritte* überspringen.
L'adolescence est une *étape* difficile.
Die Jugend ist ein schwieriger *Lebensabschnitt*.
Chaque *étape* du processus doit être documentée.
Jeder *Schritt* des Prozesses muss dokumentiert werden.
L'*étape* d'hier était particulièrement fatigante.
Die gestrige *Etappe* war besonders ermüdend.
Cette réforme sera mise en place en plusieurs *étapes*.
Diese Reform wird in mehreren *Schritten* umgesetzt.
La prochaine *étape* sera l'installation du toit.
Der nächste *Schritt* wird die Installation des Daches sein.
Ils ont parcouru toute l'*étape* sous la pluie.
Sie sind die ganze *Etappe* im Regen gefahren.
Cette *étape* de montagne est redoutable.
Diese Berg*etappe* ist gefürchtet.
L'*étape* suivante consiste à vérifier les résultats.
Der nächste *Schritt* besteht darin, die Ergebnisse zu überprüfen.
Notre première *étape* sera à Bordeaux.
Unser erster *Halt* wird in Bordeaux sein.
Franchir cette *étape* représente un grand progrès.
Diese *Phase* zu überwinden bedeutet einen großen Fortschritt.
C'est une *étape* clé dans l'histoire de l'humanité.
Das ist ein wichtiger *Abschnitt* in der Geschichte der Menschheit.
Il faut respecter les *étapes* de la procédure.
Man muss die *Schritte* des Verfahrens einhalten.
Les cyclistes se reposent entre les *étapes*.
Die Radfahrer ruhen sich zwischen den *Etappen* aus.
Nous ferons le voyage en une seule *étape*.
Wir werden die Reise in einer *Etappe* durchfahren.
La retraite marque une nouvelle *étape* de la vie.
Der Ruhestand markiert einen neuen *Lebensabschnitt*.
C'est la première *étape* vers la guérison.
Das ist der erste *Schritt* zur Heilung.
Le développement se fait *étape* par *étape*.
Die Entwicklung erfolgt *Schritt* für *Schritt*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: <grammar data-id="Zeit"></grammar>