-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
1137_mode.yml
208 lines (144 loc) · 7.49 KB
/
1137_mode.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1137
Wort: mode
Wortart: nm, nf, app
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le/la mode
Femininum / Plural: ''
IPA: \mɔd\
Definition: <span class="disamb">le:</span> Methode<br><span class="disamb">la:</span>
Mode
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
On a souvent critiqué le *mode* de recrutement des juges.
Man hat oft die *Art und Weise* der Richterrekrutierung kritisiert.
Le *mode* de vie moderne est souvent trop stressant.
Die moderne Lebens*weise* ist oft zu stressant.
La nouvelle application propose un *mode* graphique très intuitif.
Die neue Anwendung bietet einen intuitiven Grafik*modus*.
"Ton pull n'est plus du tout *mode*!"
"Dein Pullover ist überhaupt nicht mehr *modisch*!"
La *mode* des années 80 fait son grand retour.
Die *Mode* der 80er Jahre feiert ihr großes Comeback.
Les verbes au subjonctif sont conjugués selon un *mode* spécifique.
Die Verben im Konjunktiv werden nach einem bestimmten *Modus* konjugiert.
Il faut lire attentivement le *mode* d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
Man muss die Gebrauchs*anweisung* vor der Benutzung des Geräts aufmerksam lesen.
Cette chanson grégorienne est composée dans un *mode* lydien.
Dieser gregorianische Gesang ist in der lydischen *Tonart* komponiert.
L'ordinateur fonctionne en *mode* veille pour économiser l'énergie.
Der Computer läuft im *Standby-Modus*, um Energie zu sparen.
La *mode* pour enfants devient de plus en plus créative.
Die Kinder*mode* wird immer kreativer.
Je préfère travailler en *mode* déconnecté dans l'avion.
Ich arbeite im Flugzeug lieber im *Offline-Modus*.
Elle suit toujours la dernière *mode*.
Sie folgt immer der neuesten *Mode*.
Le *mode* majeur donne une impression de gaieté à la musique.
Die Dur*tonart* gibt der Musik einen fröhlichen Eindruck.
Ce restaurant propose des tripes à la *mode* de Caen.
Dieses Restaurant bietet Kutteln nach Caener *Art*.
Son *mode* de transport préféré est le vélo.
Seine bevorzugte Transport*art* ist das Fahrrad.
Pierre est mon cousin à la *mode* de Bretagne.
Pierre ist mein *weit entfernter* Cousin.
La *mode* des cheveux colorés ne durera pas longtemps.
Die *Mode* der bunten Haare wird nicht lange anhalten.
Le téléphone est passé en *mode* avion pendant le vol.
Das Telefon wurde während des Flugs in den Flug*modus* geschaltet.
Cette robe *mode* fait sensation sur les réseaux sociaux.
Dieses *modische* Kleid sorgt in den sozialen Medien für Aufsehen.
Le *mode* de paiement par carte devient la norme.
Die Zahlungs*weise* per Karte wird zum Standard.
Les mini-jupes sont revenues à la *mode*.
Die Miniröcke sind wieder in *Mode* gekommen.
Le *mode* de scrutin a changé pour les élections.
Der Wahl*modus* hat sich für die Wahlen geändert.
Elle travaille dans la *mode* depuis vingt ans.
Sie arbeitet seit zwanzig Jahren in der *Mode*branche.
Le *mode* de fonctionnement de cette machine est simple.
Die Funktions*weise* dieser Maschine ist einfach.
Nous avons préparé un bœuf *mode* pour le dîner.
Wir haben für das Abendessen Rinderschmorbraten mit Karotten und Zwiebeln zubereitet.
Cette application propose un nouveau *mode* assistant très pratique.
Diese Anwendung bietet einen praktischen neuen Hilfe*modus*.
La *mode* des années 20 inspire encore les créateurs.
Die *Mode* der 20er Jahre inspiriert die Designer noch immer.
Le *mode* de calcul des impôts a été simplifié.
Die Berechnungs*methode* der Steuern wurde vereinfacht.
Cette boutique vend des vêtements très *mode*.
Dieser Laden verkauft sehr *modische* Kleidung.
Le *mode* de transmission du virus reste mystérieux.
Die Übertragungs*art* des Virus bleibt mysteriös.
La *mode* des selfies est devenue un phénomène mondial.
Die Selfie-*Mode* ist zu einem weltweiten Phänomen geworden.
Le *mode* séquentiel permet un traitement plus précis.
Der Sequenz*modus* ermöglicht eine präzisere Verarbeitung.
Cette veste n'est plus à la *mode* depuis longtemps.
Diese Jacke ist schon lange nicht mehr *in Mode*.
Le *mode* de garde alternée devient plus courant.
Die alternierende Betreuungs*form* wird immer häufiger.
Les magazines de *mode* influencent les tendances.
*Mode*magazine beeinflussen die Trends.
L'imprimante est passée en *mode* économique.
Der Drucker ist in den Spar*modus* gewechselt.
La *mode* rétro fait fureur cette saison.
Die Retro-*Mode* ist diese Saison der große Renner.
Le *mode* de conservation des aliments a évolué.
Die Konservierungs*methode* für Lebensmittel hat sich weiterentwickelt.
Ces chaussures sont complètement passées de *mode*.
Diese Schuhe sind völlig aus der *Mode* gekommen.
Le *mode* de gestion de l'entreprise doit changer.
Die Verwaltungs*weise* des Unternehmens muss sich ändern.
La *mode* des pantalons larges revient en force.
Die *Mode* der weiten Hosen kommt mit Macht zurück.
L'appareil photo dispose d'un *mode* manuel.
Die Kamera verfügt über einen Manual*modus*.
Cette coiffure était à la *mode* l'été dernier.
Diese Frisur war letzten Sommer *in Mode*.
Le *mode* de production respecte l'environnement.
Die Produktions*weise* ist umweltfreundlich.
La *mode* des tatouages ne cesse de progresser.
Die Tattoo-*Mode* breitet sich weiter aus.
L'écran est passé en *mode* veille automatiquement.
Der Bildschirm ist automatisch in den Standby-*Modus* gegangen.
Cette tendance n'est qu'un phénomène de *mode*.
Dieser Trend ist nur eine Zeit*erscheinung*.
Le *mode* de préparation varie selon les régions.
Die Zubereitungs*art* variiert je nach Region.
La *mode* masculine évolue plus lentement.
Die Herren*mode* entwickelt sich langsamer.
Ce logiciel propose un *mode* correction d'erreurs.
Diese Software bietet einen Fehlerkorrektur*modus*.
La *mode* des chapeaux fait son grand retour.
Die Hut*mode* feiert ihr großes Comeback.
Le *mode* de distribution traditionnel disparaît peu à peu.
Die traditionelle Verteilungs*form* verschwindet nach und nach.
Cette jupe est très *mode* cette saison.
Dieser Rock ist diese Saison sehr *modisch*.
Le *mode* de scrutin proportionnel favorise les petits partis.
Das Verhältniswahl*system* begünstigt kleine Parteien.
La *mode* des années 90 inspire les jeunes créateurs.
Die *Mode* der 90er Jahre inspiriert junge Designer.
Le *mode* de livraison express coûte plus cher.
Die Express-Liefer*art* kostet mehr.
Cette robe était à la *mode* il y a cent ans.
Dieses Kleid war vor hundert Jahren *in Mode*.
Le *mode* de cuisson influence le goût final.
Die Koch*methode* beeinflusst den endgültigen Geschmack.
La *mode* des baskets de sport en ville continue.
Die *Mode* der Sportschuhe in der Stadt hält an.
Le *mode* texte suffit pour ce document simple.
Der Text*modus* reicht für dieses einfache Dokument.
La *mode* du vintage attire les jeunes.
Die Vintage-*Mode* zieht junge Leute an.
Le *mode* de communication a changé avec internet.
Die Kommunikations*weise* hat sich durch das Internet verändert.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''