-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
1081_citoyen.yml
96 lines (69 loc) · 4.04 KB
/
1081_citoyen.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1081
Wort: citoyen
Wortart: nm, adj
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le citoyen
Femininum / Plural: citoyenne
IPA: \si.twa.jɛ̃\
Definition: Bürger
Register: ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Les gouvernements doivent représenter tous les *citoyens*.
Die Regierungen müssen alle *Bürger* vertreten.
En tant que *citoyenne* française, j'ai le droit de vote aux élections européennes.
Als französische *Staatsbürgerin* habe ich das Recht, bei den Europawahlen zu wählen.
La mairie a nommé Marie *citoyenne* d'honneur pour son engagement social.
Die Stadtverwaltung hat Marie zur *Ehrenbürgerin* für ihr soziales Engagement ernannt.
"C'est un drôle de *citoyen*, celui-là !"
"Der ist wirklich ein komischer *Kauz*!"
Cette entreprise mène une politique *citoyenne* en matière d'environnement.
Dieses Unternehmen verfolgt eine *bürgernahe* Umweltpolitik.
Pierre se considère comme *citoyen* du monde depuis ses voyages en Asie.
Pierre sieht sich seit seinen Reisen in Asien als *Weltbürger*.
Les *citoyens* romains avaient des droits spéciaux dans tout l'Empire.
Die römischen *Bürger* hatten im ganzen Reich besondere Rechte.
Notre association promeut un comportement *citoyen* responsable.
Unser Verein fördert verantwortungsvolles *Bürger*verhalten.
La *citoyenne* Dupont était très active pendant la Révolution française.
Die *Bürgerin* Dupont war während der Französischen Revolution sehr aktiv.
Chaque *citoyen* a le devoir de respecter les lois de son pays.
Jeder *Staatsbürger* hat die Pflicht, die Gesetze seines Landes zu achten.
Cette taxe *citoyenne* servira à financer des projets écologiques.
Diese *Bürger*steuer wird zur Finanzierung von Umweltprojekten verwendet.
Les *citoyens* de Paris ont manifesté contre la nouvelle loi.
Die *Bürger* von Paris haben gegen das neue Gesetz demonstriert.
En tant que *citoyen* responsable, je trie mes déchets.
Als verantwortungsbewusster *Bürger* trenne ich meinen Müll.
Les droits des *citoyens* sont garantis par la Constitution.
Die Rechte der *Bürger* sind in der Verfassung garantiert.
L'initiative *citoyenne* a recueilli plus de mille signatures.
Die *Bürger*initiative hat mehr als tausend Unterschriften gesammelt.
Être un bon *citoyen*, c'est aussi participer à la vie locale.
Ein guter *Bürger* zu sein bedeutet auch, am lokalen Leben teilzunehmen.
Cette décision montre une attitude peu *citoyenne*.
Diese Entscheidung zeigt eine wenig *bürgernahe* Haltung.
Les *citoyens* européens peuvent voyager librement dans l'Union.
Die europäischen *Bürger* können frei in der Union reisen.
La mairie organise une consultation *citoyenne* sur le projet.
Die Stadtverwaltung organisiert eine *Bürger*befragung zu dem Projekt.
Les devoirs d'un *citoyen* incluent le paiement des impôts.
Zu den Pflichten eines *Bürgers* gehört die Zahlung von Steuern.
Cette entreprise *citoyenne* embauche des personnes handicapées.
Dieses *gesellschaftlich relevante* Unternehmen stellt Menschen mit Behinderungen ein.
Le roi Louis-Philippe voulait être considéré comme un roi *citoyen*.
König Louis-Philippe wollte als *Bürger*könig gesehen werden.
Saint Paul a utilisé son statut de *citoyen* romain pour se défendre.
Der heilige Paulus nutzte seinen Status als römischer *Bürger* zu seiner Verteidigung.
Cette association forme les jeunes à devenir des *citoyens* responsables.
Dieser Verein bildet junge Menschen zu verantwortungsvollen *Bürgern* aus.
La démocratie ne peut fonctionner sans des *citoyens* engagés.
Die Demokratie kann ohne engagierte *Bürger* nicht funktionieren.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''